Alemán

Traducciones detalladas de Glaube de alemán a francés

Glaube:

Glaube [der ~] sustantivo

  1. der Glaube (Glaubensüberzeugung; religiöse Überzeugung; Konfession; )
    la croyances religieuses; la croyance; la foi; la religion; l'esprit; la disposition; l'humeur; la convictions; la conviction religieuse; la conception de la vie; le culte; la confession; la philosophie; l'état d'âme
  2. der Glaube (Gottesdienst; Religion)
    la religion; la conviction religieuse; la foi; le culte
  3. der Glaube (Vermuten; Annahme; Voraussetzung; )
    la supposition; le soupçon; la présomption; la conjecture
  4. der Glaube (Meinung; Standpunkt; Überzeugung; )
    l'opinion; l'avis; la conviction
  5. der Glaube (Überzeugung)
    la conviction; la persuasion; la confiance; la croyance

Translation Matrix for Glaube:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avis Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ankündigung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Ansprache; Auffassung; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Begriff; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beraten; Bericht; Blickpunkt; Botschaft; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Ermahnung; Erwähnung; Fingerzeig; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Information; Kenntnisnahme; Kundgebung; Mahnung; Meinung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Neuigkeit; Rat; Raten; Ratschlag; Schreiben; Sicht; Signal; Standpunkt; Stellungnahme; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Vorstellung; Wink; Zeichen; schriftliche Aufforderung; Überzeugung
conception de la vie Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
confession Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Beichte; Bekenntnis; Geständnis; Glaubensbekenntnis; Kirchengemeinde; Kirchengemeinschaft
confiance Glaube; Überzeugung Fiduz; Gemütsruhe; Vertrauen; Vertrauensstellung
conjecture Annahme; Annehmen; Glaube; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung
conviction Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Fiduz; Gesinnung; Standpunkt; Vertrauen; Überzeugung
conviction religieuse Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Religionsbekenntnis
convictions Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
croyance Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung; Überzeugung Religionsbekenntnis
croyances religieuses Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung
culte Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Ehrerbietung; Gottesdienst; Gottesverehrung; Hochachtung; Kult; Preisen; Respekt; Rühmen; Verherrlichen
disposition Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Abkommen; Abmachung; Anordnung; Art; Beschaffenheit; Beschluß; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Hang; Kompromiß; Kondition; Laune; Layout; Natur; Neigung; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfassung; Verfügbarkeit; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Wesen; Zustand
esprit Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Art; Begabung; Bewußtsein; Charakter; Denkvermögen; Einsicht; Einstellung; Elfchen; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Gemüt; Gemütsart; Genialität; Genie; Gespenstererscheinung; Humor; Intellekt; Intelligenz; Narrheit; Natur; Scharfsinn; Sinn; Sinnesart; Spaß; Spiritus; Spukgestalt; Stimmung; Temperament; Tenor; Trugbild; Vernunft; Verstand; Wahnbild; Wesen; äusserung von Fröhlichkeit
foi Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Gläubigkeit; Gottesfurcht; Religionsbekenntnis
humeur Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Art; Charakter; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Laune; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen
opinion Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Intellekt; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Überzeugung
persuasion Glaube; Überzeugung Bewegen zu; Fiduz; Mitbekommen; Vertrauen; Überredung
philosophie Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Einstellung von Leben; Grundüberzeugung; Lebensweisheit; Lebensüberzeugung; Metaphysik; Philosophie
présomption Annahme; Annehmen; Glaube; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung Anmassung; Anmaßendheit; Anmaßung; Arroganz; Eigenbildung; Eigendünkel; Eigensinn; Eigensinnigkeit; Erhabenheit; Gehabenheit; Gehobenheit; Geschwollenheit; Halsstarrigkeit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Mutmaßung; Selbstgefälligkeit; Selbstüberschätzung; Vermutung; Wichtigtuerei; Überheblichkeit
religion Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Gottesdienst; Konfession; Religion; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Religion
soupçon Annahme; Annehmen; Glaube; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung Abglanz; Ahnung; Angewohnheit; Argwohn; Deut; Eingebung; Mißtrauen; Schein; Schuß; Spritzer; Spur; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
supposition Annahme; Annehmen; Glaube; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung Ahnung; Annehmen; Aufstellung; Behauptung; Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Feststellung; Hypothese; Mutmaßung; Schätzung; Taxation; Taxierung; These; Unterstellen; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl; Wertung
état d'âme Bekenntnis; Glaube; Glaubensüberzeugung; Konfession; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; religiöse Überzeugung Art; Charakter; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütslage; Gemütszustand; Laune; Natur; Sinnesart; Temperament; Wesen

Sinónimos de "Glaube":


Wiktionary: Glaube

Glaube
noun
  1. sicheres Dafür-Halten; eine unbewiesene Überzeugung
  2. religiöses Bekenntnis, Religion
    • Glaubefoi
Glaube
noun
  1. Croyance aux vérités de la religion.
  2. Cette religion même.
  3. (religion) système de représentation du monde et de croyances reliant les hommes entre eux au sein de leurs communautés et les reliant à leur environnement naturel, fondé sur la foi dans l’existence de forces inconnues - appelées aussi Dieu(x) - qui lui ont d

Cross Translation:
FromToVia
Glaube conviction belief — the quality or state of believing
Glaube foi faith — feeling that something is true

glauben:

glauben verbo (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)

  1. glauben (annehmen; denken; schätzen)
    croire; croire en; penser; supposer; estimer
    • croire verbo (crois, croit, croyons, croyez, )
    • croire en verbo
    • penser verbo (pense, penses, pensons, pensez, )
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
  2. glauben (mutmaßen; schätzen; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
    deviner; spéculer; supposer; estimer; conjecturer; présumer; faire une expertise; présupposer
    • deviner verbo (devine, devines, devinons, devinez, )
    • spéculer verbo (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • conjecturer verbo (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • présumer verbo (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • présupposer verbo (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
  3. glauben (voraussetzen; annehmen; denken; schätzen)
    supposer; présumer
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • présumer verbo (présume, présumes, présumons, présumez, )

Conjugaciones de glauben:

Präsens
  1. glaube
  2. glaubst
  3. glaubt
  4. glauben
  5. glaubt
  6. glauben
Imperfekt
  1. glaubte
  2. glaubtest
  3. glaubte
  4. glaubten
  5. glaubtet
  6. glaubten
Perfekt
  1. habe geglaubt
  2. hast geglaubt
  3. hat geglaubt
  4. haben geglaubt
  5. habt geglaubt
  6. haben geglaubt
1. Konjunktiv [1]
  1. glaube
  2. glaubest
  3. glaube
  4. glauben
  5. glaubet
  6. glauben
2. Konjunktiv
  1. glaubte
  2. glaubtest
  3. glaubte
  4. glaubten
  5. glaubtet
  6. glaubten
Futur 1
  1. werde glauben
  2. wirst glauben
  3. wird glauben
  4. werden glauben
  5. werdet glauben
  6. werden glauben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde glauben
  2. würdest glauben
  3. würde glauben
  4. würden glauben
  5. würdet glauben
  6. würden glauben
Diverses
  1. glaube!
  2. glaubt!
  3. glauben Sie!
  4. geglaubt
  5. glaubend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for glauben:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
conjecturer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
croire annehmen; denken; glauben; schätzen dünken; halten von; meinen; scheinen
croire en annehmen; denken; glauben; schätzen
deviner Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; durchschauen; durchsehen; erkennen; ermessen; kapieren; mit Aktien spielen; mutmaßen; raten; schätzen; setzen; spekulieren; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
estimer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; achten; anregen; ausarbeiten; ausmachen; bedenken; bedingen; berechnen; bestimmen; bestätigen; determinieren; ehren; ermessen; erwägen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; kalkulieren; raten; respektieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verehren; verschonen; voranschlagen; vorschlagen; würdigen; zuraten; überlegen; überschlagen
faire une expertise Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
penser annehmen; denken; glauben; schätzen denken; dünken; grübeln; halten von; meinen; nachdenken; scheinen; sinnen; überlegen
présumer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten; voraussetzen annehmen; davon ausgehen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten
présupposer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; servieren; vermuten; voraussetzen; vorbringen; vorsetzen
spéculer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten es wagen; ich nehme ein Risiko; mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren; spielen; wetten
supposer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen

Sinónimos de "glauben":


Wiktionary: glauben

glauben
verb
  1. »etwas glauben«/»glauben, dass«; subjektiv:
  2. »jemandem glauben« (Dativ): sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen
  3. »an jemanden (/etwas) glauben« (Akkusativ): jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen
  4. religiös sein, an einen oder mehrere Gott glauben; in seinem Glauben überzeugt sein
glauben
verb
  1. tenir pour véritable.
  2. Savoir bien faire une chose, s’y prendre bien.

Cross Translation:
FromToVia
glauben croire believe — to accept that someone is telling the truth (object: person)
glauben croire believe — to accept as true
glauben croire believe — to consider likely
glauben croire believe — to have religious faith; to believe in a greater truth
glauben penser; croire; estimer think — guess, reckon
glauben croire; penser menen — denken, een mening toegedaan zijn
glauben croire geloven — overtuigd zijn dat iets waar is