Resumen
Alemán a francés: más información...
- Schwelle:
-
schwellen:
- gonfler; grossir; enfler; se gonfler; se dilater; prendre du poids; lever; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; se lever; surgir; s'élever; être en hausse; monter; grimper; grandir; se dresser; étendre; étaler; bouffir; augmenter; prendre de la hauteur; croître; s'agrandir
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de Schwelle de alemán a francés
Schwelle:
-
die Schwelle (Drempel)
-
die Schwelle (Eisenbahnschwelle)
-
die Schwelle
-
die Schwelle (Schwellenwert)
Translation Matrix for Schwelle:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
entrée | Drempel; Schwelle | Anfang; Ankunft; Antreten; Antritt; Auffahrt; Durchgang; Eindringen; Einfahrt; Einfuhr; Eingang; Eingangshalle; Einkommen; Einnahme; Einsteigen; Eintrag; Eintragen; Eintreffen; Eintreten; Eintritt; Einzug; Einzüge; Empfangsraum; Empfangsräume; Empfangszimmer; Foyer; Galerie; Halle; Haustürnische; Hineingehen; Import; Kommen; Portal; Rampe; Rittersaal; Salon; Tür; Vorgericht; Zufahrtsstraße; Zugang; Zwischenzimmer |
plateau | Schwelle | Bild; Darstellung; Gemälde; Hochebene; Hochland; Malerei; Plateau; Schaufel; Tableau; Tablett; Tischplatte; Untertasse |
seuil | Drempel; Schwelle; Schwellenwert | |
tranverse | Eisenbahnschwelle; Schwelle | |
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
valeur seuil | Schwelle; Schwellenwert |
Sinónimos de "Schwelle":
Wiktionary: Schwelle
Schwelle
Cross Translation:
noun
Schwelle
-
Gleisbau: einer der Balken, auf denen die Gleise ruhen
- Schwelle → traverse
-
im bildlichen Sinne: an der Schwelle von etwas: am (zeitlichen oder örtlichen) Anfang von etwas
- Schwelle → seuil
-
Minimalwert einer Größe, ab der ein interessierender Effekt einsetzt (Relevanz, Wahrnehmung, Schalten und so weiter)
- Schwelle → seuil
-
unterer Querbalken eines Türrahmens, über den man zum Eintreten geht
- Schwelle → seuil
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Schwelle | → traverse | ↔ sleeper — horizontal wooden or concrete structural member supporting railway lines |
• Schwelle | → seuil | ↔ threshold — bottom-most part of a doorway |
• Schwelle | → seuil | ↔ threshold — point at which an action is triggered |
Schwelle forma de schwellen:
-
schwellen (aufschwellen; anschwellen)
gonfler; grossir; enfler; se gonfler; se dilater; prendre du poids; lever; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion-
gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, gonflent, gonflais, gonflait, gonflions, gonfliez, gonflaient, gonflai, gonflas, gonfla, gonflâmes, gonflâtes, gonflèrent, gonflerai, gonfleras, gonflera, gonflerons, gonflerez, gonfleront)
-
grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, grossissent, grossissais, grossissait, grossissions, grossissiez, grossissaient, grossîmes, grossîtes, grossirent, grossirai, grossiras, grossira, grossirons, grossirez, grossiront)
-
enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, enflent, enflais, enflait, enflions, enfliez, enflaient, enflai, enflas, enfla, enflâmes, enflâtes, enflèrent, enflerai, enfleras, enflera, enflerons, enflerez, enfleront)
-
se gonfler verbo
-
se dilater verbo
-
prendre du poids verbo
-
lever verbo (lève, lèves, levons, levez, lèvent, levais, levait, levions, leviez, levaient, levai, levas, leva, levâmes, levâtes, levèrent, lèverai, lèveras, lèvera, lèverons, lèverez, lèveront)
-
s'amplifier verbo
-
s'enfler verbo
-
prendre de l'ampleur verbo
-
prendre de l'expansion verbo
-
-
schwellen (anschwellen; werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; aufgehen; entspringen; erstehen)
-
schwellen (anschwellen)
gonfler; grossir; se dilater; s'amplifier; s'enfler; prendre du poids; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion-
gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, gonflent, gonflais, gonflait, gonflions, gonfliez, gonflaient, gonflai, gonflas, gonfla, gonflâmes, gonflâtes, gonflèrent, gonflerai, gonfleras, gonflera, gonflerons, gonflerez, gonfleront)
-
grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, grossissent, grossissais, grossissait, grossissions, grossissiez, grossissaient, grossîmes, grossîtes, grossirent, grossirai, grossiras, grossira, grossirons, grossirez, grossiront)
-
se dilater verbo
-
s'amplifier verbo
-
s'enfler verbo
-
prendre du poids verbo
-
prendre de l'ampleur verbo
-
prendre de l'expansion verbo
-
-
schwellen (aufragen; emporsteigen; steigen; aufsteigen; ansteigen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen)
surgir; être en hausse; se lever; monter; grimper; grandir; s'élever; se dresser-
surgir verbo (surgis, surgit, surgissons, surgissez, surgissent, surgissais, surgissait, surgissions, surgissiez, surgissaient, surgîmes, surgîtes, surgirent, surgirai, surgiras, surgira, surgirons, surgirez, surgiront)
-
être en hausse verbo
-
se lever verbo
-
monter verbo (monte, montes, montons, montez, montent, montais, montait, montions, montiez, montaient, montai, montas, monta, montâmes, montâtes, montèrent, monterai, monteras, montera, monterons, monterez, monteront)
-
grimper verbo (grimpe, grimpes, grimpons, grimpez, grimpent, grimpais, grimpait, grimpions, grimpiez, grimpaient, grimpai, grimpas, grimpa, grimpâmes, grimpâtes, grimpèrent, grimperai, grimperas, grimpera, grimperons, grimperez, grimperont)
-
grandir verbo (grandis, grandit, grandissons, grandissez, grandissent, grandissais, grandissait, grandissions, grandissiez, grandissaient, grandîmes, grandîtes, grandirent, grandirai, grandiras, grandira, grandirons, grandirez, grandiront)
-
s'élever verbo
-
se dresser verbo
-
-
schwellen (ausdehnen)
étendre; gonfler; étaler; grossir; enfler; se dilater; s'amplifier; se gonfler; s'enfler; bouffir-
étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, étendent, étendais, étendait, étendions, étendiez, étendaient, étendis, étendit, étendîmes, étendîtes, étendirent, étendrai, étendras, étendra, étendrons, étendrez, étendront)
-
gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, gonflent, gonflais, gonflait, gonflions, gonfliez, gonflaient, gonflai, gonflas, gonfla, gonflâmes, gonflâtes, gonflèrent, gonflerai, gonfleras, gonflera, gonflerons, gonflerez, gonfleront)
-
étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, étalent, étalais, étalait, étalions, étaliez, étalaient, étalai, étalas, étala, étalâmes, étalâtes, étalèrent, étalerai, étaleras, étalera, étalerons, étalerez, étaleront)
-
grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, grossissent, grossissais, grossissait, grossissions, grossissiez, grossissaient, grossîmes, grossîtes, grossirent, grossirai, grossiras, grossira, grossirons, grossirez, grossiront)
-
enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, enflent, enflais, enflait, enflions, enfliez, enflaient, enflai, enflas, enfla, enflâmes, enflâtes, enflèrent, enflerai, enfleras, enflera, enflerons, enflerez, enfleront)
-
se dilater verbo
-
s'amplifier verbo
-
se gonfler verbo
-
s'enfler verbo
-
bouffir verbo
-
-
schwellen (emporsteigen; steigen; zunehmen; anwachsen; anschwellen)
augmenter; lever; prendre de la hauteur; grandir; croître; grossir; s'élever; s'agrandir; s'amplifier-
augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, augmentent, augmentais, augmentait, augmentions, augmentiez, augmentaient, augmentai, augmentas, augmenta, augmentâmes, augmentâtes, augmentèrent, augmenterai, augmenteras, augmentera, augmenterons, augmenterez, augmenteront)
-
lever verbo (lève, lèves, levons, levez, lèvent, levais, levait, levions, leviez, levaient, levai, levas, leva, levâmes, levâtes, levèrent, lèverai, lèveras, lèvera, lèverons, lèverez, lèveront)
-
prendre de la hauteur verbo
-
grandir verbo (grandis, grandit, grandissons, grandissez, grandissent, grandissais, grandissait, grandissions, grandissiez, grandissaient, grandîmes, grandîtes, grandirent, grandirai, grandiras, grandira, grandirons, grandirez, grandiront)
-
croître verbo (croîs, croît, croissons, croissez, croissent, croissais, croissions, croissiez, croissaient, crûs, crût, crûmes, crûtes, crûrent, croîtrai, croîtras, croîtra, croîtrons, croîtrez, croîtront)
-
grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, grossissent, grossissais, grossissait, grossissions, grossissiez, grossissaient, grossîmes, grossîtes, grossirent, grossirai, grossiras, grossira, grossirons, grossirez, grossiront)
-
s'élever verbo
-
s'agrandir verbo
-
s'amplifier verbo
-
Conjugaciones de schwellen:
Präsens
- schwelle
- schwellst
- schwellt
- schwellen
- schwellt
- schwellen
Imperfekt
- schwellte
- schwelltest
- schwellte
- schwellten
- schwelltet
- schwellten
Perfekt
- bin geschwellt
- bist geschwellt
- ist geschwellt
- sind geschwellt
- seid geschwellt
- sind geschwellt
1. Konjunktiv [1]
- schwelle
- schwellest
- schwelle
- schwellen
- schwellet
- schwellen
2. Konjunktiv
- schwellete
- schwelletest
- schwellete
- schwelleten
- schwelletet
- schwelleten
Futur 1
- werde schwellen
- wirst schwellen
- wird schwellen
- werden schwellen
- werdet schwellen
- werden schwellen
1. Konjunktiv [2]
- würde schwellen
- würdest schwellen
- würde schwellen
- würden schwellen
- würdet schwellen
- würden schwellen
Diverses
- schwell!
- schwellt!
- schwellen Sie!
- geschwellt
- schwellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schwellen:
Sinónimos de "schwellen":
Wiktionary: schwellen
Traducciones automáticas externas: