Resumen
Alemán a francés: más información...
- jammern:
- Jammern:
-
Wiktionary:
- jammern → se lamenter, gémir, lamenter
- jammern → (se) lamenter, couiner, pleurnicher, geindre
- Jammern → pleurnicherie
Alemán
Traducciones detalladas de jammern de alemán a francés
jammern:
-
jammern (sichekligbenehmen; nörgeln; quaken; wehklagen; klagen; trödeln; eitern; klonen; leinern; zwicken; wimmern; winseln; vergraulen; faseln; flennen; greinen; wegekeln)
asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner-
asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, asticotent, asticotais, asticotait, asticotions, asticotiez, asticotaient, asticotai, asticotas, asticota, asticotâmes, asticotâtes, asticotèrent, asticoterai, asticoteras, asticotera, asticoterons, asticoterez, asticoteront)
-
rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, rabâchent, rabâchais, rabâchait, rabâchions, rabâchiez, rabâchaient, rabâchai, rabâchas, rabâcha, rabâchâmes, rabâchâtes, rabâchèrent, rabâcherai, rabâcheras, rabâchera, rabâcherons, rabâcherez, rabâcheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
-
jammern (weinen; schreien; wehklagen; heulen)
pleurer; verser des larmes; gémir; geindre; larmoyer; chialer; pleurnicher; piailler; glapir; pleurer misère-
pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, pleurent, pleurais, pleurait, pleurions, pleuriez, pleuraient, pleurai, pleuras, pleura, pleurâmes, pleurâtes, pleurèrent, pleurerai, pleureras, pleurera, pleurerons, pleurerez, pleureront)
-
verser des larmes verbo
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, glapissent, glapissais, glapissait, glapissions, glapissiez, glapissaient, glapîmes, glapîtes, glapirent, glapirai, glapiras, glapira, glapirons, glapirez, glapiront)
-
pleurer misère verbo
-
-
jammern (wehklagen; klagen; flehen; wimmern; winseln)
se plaindre; se lamenter; gémir-
se plaindre verbo
-
se lamenter verbo
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
jammern (heulen; weinen; schluchzen; wimmern; winseln; flennen)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
Conjugaciones de jammern:
Präsens
- jammre
- jammerst
- jammert
- jammern
- jammert
- jammern
Imperfekt
- jammerte
- jammertest
- jammerte
- jammerten
- jammertet
- jammerten
Perfekt
- habe gejammert
- hast gejammert
- hat gejammert
- haben gejammert
- habt gejammert
- haben gejammert
1. Konjunktiv [1]
- jammere
- jammerest
- jammere
- jammeren
- jammeret
- jammeren
2. Konjunktiv
- jammerte
- jammertest
- jammerte
- jammerten
- jammertet
- jammerten
Futur 1
- werde jammern
- wirst jammern
- wird jammern
- werden jammern
- werdet jammern
- werden jammern
1. Konjunktiv [2]
- würde jammern
- würdest jammern
- würde jammern
- würden jammern
- würdet jammern
- würden jammern
Diverses
- jammre!
- jammert!
- jammern Sie!
- gejammert
- jammernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for jammern:
Sinónimos de "jammern":
Wiktionary: jammern
jammern
Cross Translation:
verb
jammern
-
sich weinerlich (und traurig) beschweren, wehklagen
- jammern → se lamenter
verb
-
exprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.
-
manifester sa douleur, ses regrets avec plaintes et gémissements.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• jammern | → (se) lamenter | ↔ jammeren — klagende, huilende geluiden maken |
• jammern | → couiner | ↔ whine — to utter a whine |
• jammern | → pleurnicher; geindre | ↔ whine — to complain or protest with a whine or as if with a whine |
Jammern:
-
Jammern (Geheul; Schluchzen; Weinen; Geweine)
le pleurs; la plaintes; l'hurlements; la doléances; le pleurs plaintives; la larmes; le sanglots; le gémissements; la lamentations; la jérémiades; le glapissements; l'hurlements plaintifs -
Jammern (Gejammer; Stöhnen; Flehen; Geheul; Gebell; Gewinsel; Gewimmer; Geklage; Geächze)
Translation Matrix for Jammern:
Wiktionary: Jammern
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Jammern | → pleurnicherie | ↔ whine — a long-drawn, high-pitched complaining cry or sound |
Traducciones automáticas externas: