Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. aussäen:
  2. außen:
  3. Wiktionary:
    • außen → à l'extérieur, l'extérieur
    • außen → dehors
    • außen → extérieur


Alemán

Traducciones detalladas de Außen de alemán a francés

aussäen:

aussäen verbo (säe aus, säst aus, sät aus, säte aus, sätet aus, ausgesät)

  1. aussäen (einsäen; saën; bestreuen; )
    semer; saupoudrer; éparpiller; épandre
    • semer verbo (sème, sèmes, semons, semez, )
    • saupoudrer verbo (saupoudre, saupoudres, saupoudrons, saupoudrez, )
    • éparpiller verbo (éparpille, éparpilles, éparpillons, éparpillez, )
    • épandre verbo (épands, épand, épandons, épandez, )
  2. aussäen (ausstreuen; verteilen; ausstreichen; streuen; ausreiben)
    diffuser; disperser; répandre; épandre; étaler; étendre; éparpiller; propager
    • diffuser verbo (diffuse, diffuses, diffusons, diffusez, )
    • disperser verbo (disperse, disperses, dispersons, dispersez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
    • épandre verbo (épands, épand, épandons, épandez, )
    • étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, )
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • éparpiller verbo (éparpille, éparpilles, éparpillons, éparpillez, )
    • propager verbo (propage, propages, propageons, propagez, )
  3. aussäen (eine Nachricht austragen; austragen; ausstreuen)
    proclamer; transmettre; répandre
    • proclamer verbo (proclame, proclames, proclamons, proclamez, )
    • transmettre verbo (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
  4. aussäen (austragen; ausstreuen)
    semer; répandre; transmettre; disséminer
    • semer verbo (sème, sèmes, semons, semez, )
    • répandre verbo (répands, répand, répandons, répandez, )
    • transmettre verbo (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • disséminer verbo (dissémine, dissémines, disséminons, disséminez, )

Conjugaciones de aussäen:

Präsens
  1. säe aus
  2. säst aus
  3. sät aus
  4. säen aus
  5. sät aus
  6. säen aus
Imperfekt
  1. säte aus
  2. sätest aus
  3. säte aus
  4. säten aus
  5. sätet aus
  6. säten aus
Perfekt
  1. habe ausgesät
  2. hast ausgesät
  3. hat ausgesät
  4. haben ausgesät
  5. habt ausgesät
  6. haben ausgesät
1. Konjunktiv [1]
  1. säe aus
  2. säest aus
  3. säe aus
  4. säen aus
  5. säet aus
  6. säen aus
2. Konjunktiv
  1. säte aus
  2. sätest aus
  3. säte aus
  4. säten aus
  5. sätet aus
  6. säten aus
Futur 1
  1. werde aussäen
  2. wirst aussäen
  3. wird aussäen
  4. werden aussäen
  5. werdet aussäen
  6. werden aussäen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aussäen
  2. würdest aussäen
  3. würde aussäen
  4. würden aussäen
  5. würdet aussäen
  6. würden aussäen
Diverses
  1. sä aus!
  2. sät aus!
  3. säen Sie aus!
  4. ausgesät
  5. aussäend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aussäen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
diffuser ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; streuen; verteilen ausschwermen; ausstrahlen; die Grippe herscht; emittieren; herrschen; rundfunken; senden; sich ausspreiten; sich verbreiten; übertragen
disperser ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; streuen; verteilen auseinandertreiben; ausschwermen; sich ausspreiten; versprengen; zersteuen
disséminer ausstreuen; aussäen; austragen auseinandertreiben; ausschwermen; sich ausspreiten; versprengen; zersteuen
proclamer ausstreuen; aussäen; austragen; eine Nachricht austragen anordnen; ausposaunen; ausrufen; befehlen; bekanntgeben; bekanntmachen; bestimmen; dekretieren; diktieren; proklamieren; verkünden; verkündigen; verlesen; verordnen; veröffentlichen; vorschreiben
propager ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; streuen; verteilen propagieren; verbreiten; verteilen
répandre ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; eine Nachricht austragen; streuen; verteilen Geschichte erzählen; ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; ausschwermen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; berichten; deklamieren; denunzieren; distribuieren; durchsagen; erliegen; erzählen; gießen; herumerzählen; herumreichen; kleckern; melden; mitteilen; reden; sagen; sich ausspreiten; sprechen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; weitererzählen; zurechtlegen; zuteilen; übertragen
saupoudrer ausstreuen; aussäen; bestreuen; besäen; einsäen; saën; streuen bestreuen; besäen
semer ausstreuen; aussäen; austragen; bestreuen; besäen; einsäen; saën; streuen
transmettre ausstreuen; aussäen; austragen; eine Nachricht austragen abtragen; anstecken; ausposaunen; austragen; darreichen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; infizieren; jemand etwas zuschicken; nachschicken; nachsenden; reichen; verseuchen; weitererzählen; weitergeben; weiterschicken; überreichen; übertragen; übertragen an
épandre ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; bestreuen; besäen; einsäen; saën; streuen; verteilen ausschwermen; gießen; kleckern; sich ausspreiten; vergeuden; vergießen; verschwenden; vertun
éparpiller ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; bestreuen; besäen; einsäen; saën; streuen; verteilen aus einander spreiten; ausschwermen; distribuieren; herumreichen; sich ausspreiten; teilen; verbreiten; verteilen; zuteilen
étaler ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; streuen; verteilen auffallen; ausdehnen; aushängen; auslegen; ausstechen; ausstellen; ausstreichen; bereitlegen; bereitstellen; darbieten; darstellen; entfalten; falten; glänzen; hinausragen; offenfalten; prahlen; prunken; präsentieren; schwellen; vorführen; vorspringen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zurechtlegen; überragen
étendre ausreiben; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; streuen; verteilen abschweifen; ankommen; anspannen; aufhäufeln; aufhäufen; aufkommen; aufstocken; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushängen; aushöhlen; auskommen; auslegen; ausschweifen; ausspielen; ausstreichen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; beziehen; dehnen; eingestehen; entfalten; ergehen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; falten; hergeben; herumgeben; hinhalten; münden; offenfalten; recken; reichen; schlüpfen; schwellen; spannen; steigern; strecken; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen

außen:


Translation Matrix for außen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
extérieur Ansehen; Ansicht; Aussehen; Außenseite; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
externe außen; äußerlich außer Haus wohnend; extern
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
de l'extérieur außen; äußerlich von außen her; äußerlich
extérieur außen; äußerlich aus einem fremden Land; ausländisch; auswärtig; außer Haus wohnend; draußen; extern; fremd; äußer
extérieurement außen; äußerlich

Sinónimos de "außen":


Wiktionary: außen

außen
adverb
  1. von innen gesehen jenseits einer Begrenzung
    • außen → à l'extérieur; l'extérieur
außen
noun
  1. Partie extérieure d’une chose

Cross Translation:
FromToVia
außen extérieur outward — toward the outside; away from the centre

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Außen