Alemán

Traducciones detalladas de Zusammenhang de alemán a francés

Zusammenhang:

Zusammenhang [der ~] sustantivo

  1. der Zusammenhang (Verband; Beziehung; Verbindung; )
    la relation; le lien; la liaison; le chaînon
  2. der Zusammenhang (Kontext; Satzverknüpfung)
  3. der Zusammenhang (Verbindung; Verband; Kontext)
    la connexion; la cohérence; le rapport; la liaison; l'affinité; la corrélation; le lien; la réciprocité; la cohésion; la parenté; la relation; l'interaction; la consistance; l'analogie
  4. der Zusammenhang (Verbindung; Anschluß; Beziehung; )
    le lien; le rapport; la relation
  5. der Zusammenhang (Stammverwandtschaft; Verbundenheit; Gemeinschaft; )
    la parenté; la relation
  6. der Zusammenhang (Kontext)
    le contexte
  7. der Zusammenhang (Kontext)
    le contexte; la relation entre les propositions; le contextuel

Translation Matrix for Zusammenhang:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
affinité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Anverwandheit
analogie Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Analogie; Ebenbild; Ebenbürtigkeit; Ebenheit; Einheit; Einheitlichkeit; Einhelligkeit; Gleichartigkeit; Gleichförmigkeit; Gleichheit; Gleichmäßigkeit; Gleichnis; Gleichwertigkeit; Homogenität; Symmetrie; Uniformität; Verhältnismäßigkeit; Ähnlichkeit
chaînon Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Bindeglied; Glied; Kettenglied; Verbindungsglied
cohérence Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang
cohésion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Bestimmtheit; Beständigkeit; Festigkeit; Halt; Kohäsion; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität
connexion Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Schaltung; Verbindung; Verkettung; Zusammenfügung; Zusammenschluß
consistance Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Beleibtheid; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dicke; Festigkeit; Fettheit; Gewißheit; Halt; Korpulenz; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stärke; Umfang; Unverbrüchlichkeit
contexte Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang Kontext
contextuel Kontext; Zusammenhang
corrélation Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
interaction Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
liaison Beziehung; Binde; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Binden; Bindung; Bund; Bündnis; Date; Datenbindung; Gebundenheit; Genossenschaft; Kombination; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebesverhältnis; Liebschaft; Liga; OLE/DDE-Verknüpfung; Pakt; Romanze; Sache; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Verknüpfung; Verlinkung; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß
lien Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Verband; Verbindung; Vertrag; Zusammenhang Allianz; Konnexion; Link; Schließriefen; Verbindung
parenté Gemeinschaft; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Zusammenhang Anverwandheit; Stammverwandtschaft; Verwandte; Verwandtschaft
rapport Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Affinität; Ankündigen; Annoncieren; Ansagen; Band; Bekannntmachen; Bericht; Beziehung; Bindung; Bund; Bündnis; Erzählung; Gebundenheit; Genossenschaft; Geschichte; Kommentar; Korporation; Körperschaft; Legende; Lesung; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Meinungsbericht; Pakt; Protokoll; Prozession; Referat; Reportage; Romanze; Sitzungsbericht; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Vertrag; Vorlesung; Vortrag; Überlieferung
relation Anschluß; Beziehung; Binde; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Konnex; Konnexion; Kontext; Schicksalsverbundenheit; Stammverwandtschaft; Verband; Verbindung; Verbundenheit; Vertrag; Zusammenhang Abenteuer; Affinität; Affäre; Angelegenheit; Anschluß; Band; Bekannte; Bekanntschaft; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Bund; Bündnis; Gebundenheit; Genossenschaft; Kontakt; Kopplung; Korporation; Körperschaft; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Liga; Pakt; Romanze; Sache; Verband; Verbindung; Verbunden sein; Verhältnis; Vertrag
relation entre les propositions Kontext; Satzverknüpfung; Zusammenhang
réciprocité Kontext; Verband; Verbindung; Zusammenhang Gegenseitigkeit; Interaktion; Wechselbeziehung; Wechselwirkung
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Link
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
contextuel kontextbezogen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
liaison Verknüpfen

Sinónimos de "Zusammenhang":


Wiktionary: Zusammenhang

Zusammenhang
noun
  1. Linguistik: inhaltlicher Bezug zwischen Dingen oder Sachverhalten – zum Beispiel denotativ, konnotativ und so weiter
  2. Mathematik: spezielle Bedeutung in der Topologie, Differentialgeometrie, Statistik und in der Graphentheorie
  3. wechselseitige Beziehung, Verbindung zwischen Teilen, bei der eine Veränderung des einen Teils durch eine Veränderung auf dem anderen Teil begleitet wird. Diese Teile können materielle Gegenstand, physische Prozesse, gedankliche Gegenstände sowie deren Eigenschaften sein.
Zusammenhang
Cross Translation:
FromToVia
Zusammenhang interrelation interrelation — mutual or reciprocal relation; correlation

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Zusammenhang