Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. verflucht:
  2. verfluchen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de verflucht de alemán a francés

verflucht:


Translation Matrix for verflucht:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diable Dämon; Quälgeist; Satan; Teufel; Unhold; Wildfang; bösartig Wesen
tonnerre Donner; Donnern; Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bon sang verdammt; verflixt; verflucht
damné gottverdammt; verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt verdammt
diable verdammt; verflixt; verflucht verteufelt
diable! verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; jammervoll; mörderisch; satanisch; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verteufelt
endiablé verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt bitter
exécrable verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt abscheuerregend; abscheulich; ekelhaft; empörend; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grausig; grundhäßlich; gräßlich; himmelschreiend; häßlich; schaudererregend; schauderhaft; schauervoll; schaurig; scheußlich; schmählich; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schändlich; skandalös; unerhört; ungehört; unverschämt; widerlich
fichtre! verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt
fichtrement! verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt
malédiction! verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt
maudit gottverdammt; verdammt; verflixt; verflucht; verteufelt entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausig; gräßlich; inhaltslos; jammervoll; mörderisch; nebensächlich; rostig; schauderhaft; scheußlich; schrecken erregend; schrecklich; schändlich; teuflisch; tierisch; verdammt; verrostet; verteufelt
sapristi verdammt; verflixt; verflucht
tonnerre verdammt; verflixt; verflucht

Wiktionary: verflucht

verflucht
adjective
  1. mit einem Fluch belegt
verflucht
noun
  1. Équivalent de « putain de »

Cross Translation:
FromToVia
verflucht fichu blasted — cursed
verflucht sacrée; sacré blooming — euphemism for "bloody"
verflucht maudit; foutu damned — god-forsaken

verfluchen:

verfluchen verbo (verfluche, verfluchst, verflucht, verfluchte, verfluchtet, verflucht)

  1. verfluchen (verwünschen; verdammen)
    maudire; damner
    • maudire verbo (maudis, maudit, maudissons, maudissez, )
    • damner verbo (damne, damnes, damnons, damnez, )

Conjugaciones de verfluchen:

Präsens
  1. verfluche
  2. verfluchst
  3. verflucht
  4. verfluchen
  5. verflucht
  6. verfluchen
Imperfekt
  1. verfluchte
  2. verfluchtest
  3. verfluchte
  4. verfluchten
  5. verfluchtet
  6. verfluchten
Perfekt
  1. habe verflucht
  2. hast verflucht
  3. hat verflucht
  4. haben verflucht
  5. habt verflucht
  6. haben verflucht
1. Konjunktiv [1]
  1. verfluche
  2. verfluchest
  3. verfluche
  4. verfluchen
  5. verfluchet
  6. verfluchen
2. Konjunktiv
  1. verfluchte
  2. verfluchtest
  3. verfluchte
  4. verfluchten
  5. verfluchtet
  6. verfluchten
Futur 1
  1. werde verfluchen
  2. wirst verfluchen
  3. wird verfluchen
  4. werden verfluchen
  5. werdet verfluchen
  6. werden verfluchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verfluchen
  2. würdest verfluchen
  3. würde verfluchen
  4. würden verfluchen
  5. würdet verfluchen
  6. würden verfluchen
Diverses
  1. verfluch!
  2. verflucht!
  3. verfluchen Sie!
  4. verflucht
  5. verfluchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verfluchen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
damner verdammen; verfluchen; verwünschen aburteilen; das Urteil sprechen; verdammen; verurteilen; zur Hölle wünschen
maudire verdammen; verfluchen; verwünschen beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen

Sinónimos de "verfluchen":


Wiktionary: verfluchen

verfluchen
verb
  1. jemandem einen Fluch auferlegen
verfluchen
Cross Translation:
FromToVia
verfluchen maudire curse — to place a curse upon

Traducciones automáticas externas: