Alemán

Traducciones detalladas de behindern de alemán a francés

behindern:

behindern verbo (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)

  1. behindern (hindern; stören; aufhalten; hemmen)
    incommoder; gêner
    • incommoder verbo (incommode, incommodes, incommodons, incommodez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
  2. behindern (entgegenarbeiten; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben)
    contrarier; traverser les projets de; arrêter; contrecarrer; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • frustrer verbo (frustre, frustres, frustrons, frustrez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
  3. behindern (aufhalten; hindern; blockieren; )
    empêcher; entraver; interdire; faire obstacle à
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • entraver verbo (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • interdire verbo (interdis, interdit, interdisons, interdites, )
  4. behindern (unmöglich machen; stören; hindern)
    déranger; empêcher; rendre impossible; faire obstacle à; contrecarrer; gêner; entraver; être gênant
    • déranger verbo (dérange, déranges, dérangeons, dérangez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • entraver verbo (entrave, entraves, entravons, entravez, )
  5. behindern (hindern; aufhalten; hemmen)
    rendre impossible; empêcher; gêner; entraver; contrecarrer; faire obstacle à
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • entraver verbo (entrave, entraves, entravons, entravez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
  6. behindern (benachteiligen; schaden; schädigen; düpieren)
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à verbo
    • desservir verbo (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
  7. behindern (beschädigen; schaden; düpieren; )
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )

Conjugaciones de behindern:

Präsens
  1. behindere
  2. behinderst
  3. behindert
  4. behinderen
  5. behindert
  6. behinderen
Imperfekt
  1. behinderte
  2. behindertest
  3. behinderte
  4. behinderten
  5. behindertet
  6. behinderten
Perfekt
  1. habe behindert
  2. hast behindert
  3. hat behindert
  4. haben behindert
  5. habt behindert
  6. haben behindert
1. Konjunktiv [1]
  1. behindere
  2. behinderest
  3. behindere
  4. behinderen
  5. behinderet
  6. behinderen
2. Konjunktiv
  1. behinderte
  2. behindertest
  3. behinderte
  4. behinderten
  5. behindertet
  6. behinderten
Futur 1
  1. werde behindern
  2. wirst behindern
  3. wird behindern
  4. werden behindern
  5. werdet behindern
  6. werden behindern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde behindern
  2. würdest behindern
  3. würde behindern
  4. würden behindern
  5. würdet behindern
  6. würden behindern
Diverses
  1. behinder!
  2. behindert!
  3. behinderen Sie!
  4. behindert
  5. behinderend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for behindern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
barrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abgrenzen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; auslöschen; beenden; begrenzen; blockieren; einhegen; einschränken; einzäunen; festlegen; gegen den Wind einfahren; lavieren; neppen; prellen; sperren; streichen; stricheln; trassieren; umzäunen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren; übervorteilen
blesser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen Schmerz tun; beeinträchtigen; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; lästern; martern; peinigen; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
causer des dégâts anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen benachteiligen; düpieren; schädigen
contrarier behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; sabotieren; schikanieren; sichwidersetzen; umstellen; wettern
contrecarrer aufhalten; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen Widerstand leisten; abhalten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; bekreuzigen; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hindern; kreuzen; lavieren; sichwidersetzen; umstellen; zurückhalten
desservir behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benachteiligen; benehmen; beseitigen; blenden; decken; düpieren; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; schädigen; sinken; verfallen; wegräumen
duper behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen aufziehen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; benachteiligen; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; düpieren; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; schädigen; täuschen; verarschen; verladen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen
déranger behindern; hindern; stören; unmöglich machen Ungelegenheiten machen; beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verstimmen; zusetzen
désavantager anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; schädigen
empêcher aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen abhalten; abwehren; aufhalten; beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern; zurückhalten
endommager behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; schädigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
entraver aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; stören; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen
faire obstacle à aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen einschränken
faire tort à anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; foltern; hintansetzen; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; schädigen; verletzen
frustrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; imitieren; nachbilden; nachmachen; verfälschen; vervielfältigen
gêner aufhalten; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verstimmen; zusetzen
incommoder aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; martern; piesacken; plagen; quälen; schikanieren; schinden; stören; triezen; tyrannisieren; wegekeln
interdire aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören verbieten; versagen; verweigern
léser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen benachteiligen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
nuire anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; kränken; schaden; schädigen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
nuire à behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; nachteilig sein für; schwächen; schädigen; schädigend; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
porter préjudice à behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; kränken; lästern; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; verletzen
rendre impossible aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen
retenir behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
stopper behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Einhalt gebieten; abbrechen; abhalten; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hindern; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen; zurückhalten
traverser les projets de behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren
être gênant behindern; hindern; stören; unmöglich machen

Sinónimos de "behindern":


Wiktionary: behindern

behindern
verb
  1. stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
behindern
verb
  1. fermer avec une barre par-derrière.
  2. Empêcher d’agir, d’aboutir
  3. Traductions à trier suivant le sens
  4. Arrêter, gêner par un obstacle.
  5. Priver quelqu’un de la liberté du mouvement.
  6. Causer de la gêne

Cross Translation:
FromToVia
behindern contraindre; astreindre; confiner constrain — to force; to compel; to oblige
behindern délayer; entraver hinder — to delay or impede movement
behindern entraver impede — to get in the way of; to hinder
behindern obstruer obstruct — To block or fill (a passage)
behindern réprimer restrain — to deprive of liberty
behindern entraver hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
behindern contrarier; contrecarrer dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
behindern embarrasser; entraver; incommoder; gêner belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt

Behindern:

Behindern [das ~] sustantivo

  1. Behindern (Hindern)
    l'entrave; l'obstruction

Translation Matrix for Behindern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
entrave Behindern; Hindern Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Fessel; Fußfessel; Handschellen; Hemmnis; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Störung
obstruction Behindern; Hindern Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Hemmung; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Stockung; Störung; Verkehrsstauung; Verstopfung