Alemán

Traducciones detalladas de wahrnehmen de alemán a francés

wahrnehmen:

wahrnehmen verbo (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)

  1. wahrnehmen (anschauen; sehen; gucken; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • enregistrer verbo (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  2. wahrnehmen (bemerken; merken; signalisieren; feststellen; spüren)
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, )
  3. wahrnehmen (sehen; bemerken; beobachten; feststellen; entdecken)
    voir; se rendre compte de; apercevoir; remarquer; percevoir; distinguer; observer
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  4. wahrnehmen (spüren; fühlen; sehen; )
    voir; apercevoir; percevoir; se rendre compte de; remarquer; observer; constater; distinguer; s'apercevoir de; s'aviser de
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • s'aviser de verbo
  5. wahrnehmen (beobachten; observieren)
    observer
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  6. wahrnehmen (erleben; erfahren; durchmachen; feststellen; merken)
    sentir; éprouver; ressentir; subir; vivre; remarquer; s'apercevoir de
    • sentir verbo (sens, sent, sentons, sentez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )
    • ressentir verbo (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • vivre verbo (vis, vit, vivons, vivez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
  7. wahrnehmen (ansehen; anschauen; schauen; )
    regarder; jeter les yeux sur; jeter un regard; jeter un coup d'oeil sur
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
  8. wahrnehmen (bemerken; merken; spüren)
    constater; remarquer; apercevoir; se rendre compte de; s'apercevoir de; s'aviser de
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • s'aviser de verbo
  9. wahrnehmen (zu sehen bekommen; bemerken; feststellen; erkennen)
    apercevoir; voir; remarquer; percevoir; observer; discerner
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  10. wahrnehmen (vorfühlen; fühlen; spüren; )
    ressentir; sentir; pressentir; apercevoir; éprouver; se rendre compte de
    • ressentir verbo (ressens, ressent, ressentons, ressentez, )
    • sentir verbo (sens, sent, sentons, sentez, )
    • pressentir verbo (pressens, pressent, pressentons, pressentez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • éprouver verbo (éprouve, éprouves, éprouvons, éprouvez, )

Conjugaciones de wahrnehmen:

Präsens
  1. nehme wahr
  2. nimmst wahr
  3. nimmt wahr
  4. nehmen wahr
  5. nehmt wahr
  6. nehmen wahr
Imperfekt
  1. nahm wahr
  2. nahmen wahr
  3. nahmt war
  4. nahmen war
  5. nahmt war
  6. nahmen war
Perfekt
  1. habe wahrgenommen
  2. hast wahrgenommen
  3. hat wahrgenommen
  4. haben wahrgenommen
  5. habt wahrgenommen
  6. haben wahrgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme wahr
  2. nehmest wahr
  3. nehme wahr
  4. nehmen wahr
  5. nehmet wahr
  6. nehmen wahr
2. Konjunktiv
  1. nähme wahr
  2. nähmest wahr
  3. nähme wahr
  4. nähmen wahr
  5. nähmet wahr
  6. nähmen wahr
Futur 1
  1. werde wahrnehmen
  2. wirst wahrnehmen
  3. wird wahrnehmen
  4. werden wahrnehmen
  5. werdet wahrnehmen
  6. werden wahrnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wahrnehmen
  2. würdest wahrnehmen
  3. würde wahrnehmen
  4. würden wahrnehmen
  5. würdet wahrnehmen
  6. würden wahrnehmen
Diverses
  1. nehm wahr!
  2. nehmt wahr!
  3. nehmen Sie wahr!
  4. wahrgenommen
  5. wahrnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wahrnehmen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apercevoir anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen; zu sehen bekommen horchen; hören; vernehmen; zu Ohren kommen
constater anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; identifizieren; konstatieren
discerner anschauen; ansehen; bemerken; betrachten; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen abstechen; auflösen; auseinanderhalten; ausfindig machen; bestimmen; determinieren; ein Ehrezeichen geben; entdecken; erkennen; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; unterscheiden; unterschieden
distinguer anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; auseinanderhalten; bestimmen; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; in den Ritterstand erheben; unterscheiden; unterschieden; zum Ritter schlagen
embrasser du regard anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
enregistrer anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen aufschreiben; belegen; buchen; dokumentieren; einschreiben; einsprechen; eintragen; erfassen; festlegen; niederschreiben; speichern; verzeichnen
faire observer anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
faire remarquer anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
jeter les yeux sur anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen
jeter un coup d'oeil sur anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen durchsehen; einen Blick darauf werfen; einsehen; hineinsehen
jeter un regard anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen
observer anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; observieren; schauen; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen achten; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; ehren; gaffen; gucken; hinblicken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; nachkommen; observieren; patrouillieren; respektieren; schauen; schätzen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; verehren; zugucken; zusehen; überwachen
percevoir anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen Geld einziehen; abtasten; anfordern; befühlen; begreifen; bekommen; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; erhalten; erheben; erkennen; fassen; fordern; fühlen; kapieren; kommandieren; kriegen; realisieren; tasten; verlangen; verstehen
pressentir erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
regarder anblicken; anschauen; ansehen; betrachten; gucken; schauen; sehen; wahrnehmen achtgeben; anblicken; angehen; anschauen; ansehen; antun; ausmachen; begucken; beobachten; berühren; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; betreffen; bewegen; beäugen; durchsehen; einsehen; erregen; gaffen; gehen um; gucken; gucken nach; hinblicken; hineinsehen; inspizieren; mustern; observieren; rühren; schauen; schauen nach; sehen; sich anschauen; sich ansehen; treffen; zugucken; zusehen
remarquer anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; durchmachen; entdecken; erfahren; erkennen; erleben; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen
ressentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
s'apercevoir de bemerken; beobachten; durchmachen; entdecken; erfahren; erkennen; erleben; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
s'aviser de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
se rendre compte de bemerken; beobachten; entdecken; erfahren; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
sentir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen abtasten; befühlen; fühlen; tasten
signaler bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; ankündigen; annoncieren; ansagen; aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; einordnen; einräumen; etwas andeuten; etwas ankündigen; etwas zeigen; hinstellen; hinweisen; informieren; kundgeben; melden; senden; signalisieren; telegrafieren
subir durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
vivre durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen besteht; dasein; durchmachen; erleben; existieren; fortbestehen; leben; miterleben; mitmachen; wohnen
voir anschauen; ansehen; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen anblicken; anschauen; ansehen; begreifen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchnehmen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; gaffen; gucken; inspizieren; kapieren; realisieren; sich anschauen; sich ansehen; verstehen; zusehen
éprouver durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen Auf die Probe stellen; Versuche machen; ausprobieren; durchmachen; erfahren; erleben; erproben; ertragen; experimentieren; forschen; horchen; hören; inspizieren; kontrollieren; leiden; miterleben; mitmachen; proben; probieren; prüfen; schmachten; testen; untersuchen; vernehmen; zu Ohren kommen; überprüfen

Sinónimos de "wahrnehmen":


Wiktionary: wahrnehmen

wahrnehmen
  1. (transitiv) merken, spüren, erkennen, mit den Sinnen erfassen, bemerken
wahrnehmen
verb
  1. Commencer à voir.
  2. Percevoir un son qui n’existe pas.
  3. didactique|fr comprendre deux choses sous une même idée.
  4. Traductions à trier suivant le sens
  5. Discerner, comprendre.
  6. Percevoir l’image des objets par l’organe de la vue

Cross Translation:
FromToVia
wahrnehmen percevoir waarnemen — iets via de zintuigen in zich opnemen.
wahrnehmen percevoir perceive — to understand
wahrnehmen sentir sense — use biological senses

Wahrnehmen:

Wahrnehmen [das ~] sustantivo

  1. Wahrnehmen (Wiedererkennen)
    le fait de reconnaître; l'identification

Translation Matrix for Wahrnehmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fait de reconnaître Wahrnehmen; Wiedererkennen Wiedererkennen
identification Wahrnehmen; Wiedererkennen ID; Identifikation; Identifizierung; Wiedererkennen