Alemán

Traducciones detalladas de hervorgehen de alemán a francés

hervorgehen:

hervorgehen verbo (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)

  1. hervorgehen (sichherausstellen; erfolgen; erscheinen; )
  2. hervorgehen (entstehen; entspringen)
    prendre sa source; naître de; germer; pousser
    • naître de verbo
    • germer verbo (germe, germes, germons, germez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  3. hervorgehen (abstammen; stammen)
    descendre de; venir de; provenir de; être originaire de; provenir; être issu de; germer
    • descendre de verbo
    • venir de verbo
    • provenir de verbo
    • provenir verbo (proviens, provient, provenons, provenez, )
    • germer verbo (germe, germes, germons, germez, )
  4. hervorgehen (zur Folge haben; erfolgen; führen; )
    résulter; aboutir à; atteindre; culminer
    • résulter verbo
    • aboutir à verbo
    • atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • culminer verbo (culmine, culmines, culminons, culminez, )

Conjugaciones de hervorgehen:

Präsens
  1. gehe hervor
  2. gehst hervor
  3. geht hervor
  4. gehen hervor
  5. geht hervor
  6. gehen hervor
Imperfekt
  1. ging hervor
  2. gingst hervor
  3. ging hervor
  4. gingen hervor
  5. gingt hervor
  6. gingen hervor
Perfekt
  1. bin hervor gegangen
  2. bist hervorgegangen
  3. ist hervorgegangen
  4. sind hervorgegangen
  5. seid hervorgegangen
  6. sind hervorgegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. hervorgehe
  2. hervorgehest
  3. hervorgehe
  4. hervorgehen
  5. hervorgehet
  6. hervorgehen
2. Konjunktiv
  1. hervorginge
  2. hervorgingest
  3. hervorginge
  4. hervorginge
  5. hervorginget
  6. hervorgingen
Futur 1
  1. werde hervorgehen
  2. wirst hervorgehen
  3. wird hervorgehen
  4. werden hervorgehen
  5. werdet hervorgehen
  6. werden hervorgehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hervorgehen
  2. würdest hervorgehen
  3. würde hervorgehen
  4. würden hervorgehen
  5. würdet hervorgehen
  6. würden hervorgehen
Diverses
  1. gehe hervor!
  2. geht hervor!
  3. gehen Sie hervor!
  4. hervorgegangen
  5. hervorgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hervorgehen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aboutir à auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben ablaufen; ansteuern; auf etwas hinauslaufen; ausarten; enden; geraten; hingelangen; hingeraten; hinkommen; kommen; kulminieren; münden; resultieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; zur Folge haben
atteindre auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben Gehe zu; ablaufen; angehen; angelangen; ankommen; anrühren; antun; arrivieren; bekommen; bereichen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; davontragen; durchdringen; einlaufen; eintreffen; enden; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; gehen um; gewinnen; hingelangen; hinkommen; holen; langen nach; reichen bis; rühren; schlagen; siegen; treffen; triumphieren; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; überwinden
culminer auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben gipfeln; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben
descendre de abstammen; hervorgehen; stammen
germer abstammen; entspringen; entstehen; hervorgehen; stammen aus der Keim herauskommen; auskiemen
naître de entspringen; entstehen; hervorgehen
pousser entspringen; entstehen; hervorgehen Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stimulieren; stoßen; umruhren; umstellen; verbessern; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken; zusprechen
prendre sa source entspringen; entstehen; hervorgehen
provenir abstammen; hervorgehen; stammen entkeimen; sprießen
provenir de abstammen; hervorgehen; stammen
résulter auslaufen; auswirken; erfolgen; erstehen; fließen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; kulminieren; münden; sichergeben; zur Folge haben entkeimen; sprießen
se confirmer aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
se réaliser aufkommen; auswirken; eintreffen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; folgen; folgern; führen; gipfeln; hervorgehen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; vorkommen; zur Folge haben
venir de abstammen; hervorgehen; stammen
être issu de abstammen; hervorgehen; stammen
être originaire de abstammen; hervorgehen; stammen

Sinónimos de "hervorgehen":


Wiktionary: hervorgehen

hervorgehen
verb
  1. (auch figurativ) aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; durch etwas bedingt sein; sich aus etwas ergeben