Alemán

Traducciones detalladas de hinterlistig de alemán a francés

hinterlistig:

hinterlistig adj.

  1. hinterlistig (tückisch)
  2. hinterlistig (gruselig; verdächtig; mies; )
  3. hinterlistig (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; schlecht; )
    mauvais; méchant; perfide; mal; faux
  4. hinterlistig (hinterhältig; gemein; geschliffen; )
  5. hinterlistig (listig; link; schlau; )
  6. hinterlistig (makaber; häßlich; heimtückisch; )
  7. hinterlistig (intelligent; klug; nett; )
  8. hinterlistig (niederträchtig; gering; einfach; )
  9. hinterlistig (gruselig; unheilverkündend; düster; )
  10. hinterlistig (doppelzüngig; falsch; tückisch; bösartig)
  11. hinterlistig (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
  12. hinterlistig (falsch; tückisch; mies; )
  13. hinterlistig (im geheimen; heimlich; versteckt; )
  14. hinterlistig (hinterhältig; hinterfotzig; heimtückisch)
  15. hinterlistig (obszön; schmierig; faul; )

Translation Matrix for hinterlistig:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bas Kniestrumpf; Strumpf
basse Baß; Brumstimme; Kontrabaß
clandestin Untergetauchter
cochon Drecksau; Dreckschwein; Dreckspatz; Ekel; Ferkel; Flegel; Gauner; Halunke; Hundsfott; Hundsfötter; Iltis; Lump; Lumpenkerl; Sau; Schalk; Schelm; Schlingel; Schmierfink; Schmierkanis; Schmutzfink; Schwein; Schweinchen; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Taugenichts; Widerling; geriebeneKerl
courant Bach; Bachlein; Elektrizität; Fluß; Flüsse; Geistesströmung; Jähzorn; Meereströmung; Strom; Treibstrom; kleineStrom
faux Falsche; Falsifikation; Fälschung; Imitation; Sense; Verfälschung
fin Ablauf; Abschluß; Aufhören; Ausklang; Auslauf; Ausscheiden; Beendigung; Beendung; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entknotung; Ergebnis; Feststellung; Finish; Folgerung; Konklusion; Lösung; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie
fourbe Schleicher
hypocrite Angeber; Heuchler; Heuchlerin; Scheinheilige; Schlawiner; Schleicher; Simulant
louche Kelle; Löffel; Schöpfer; Schöpfkelle; Schöpflöffel
mal Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
malicieux Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit
malin Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Könner; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaukopf; Schlaumeier
méchant Bengel; Dreckskerl; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schuft; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
quotidien Alltag; Tageszeitung; Tretmühle; Zeitung
roublard Angeber; Schlawiner; Schleicher
rusé Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Pfiffikus; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaumeier
secret Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
sinistre Katastrophe; Schadensfall; Zusammenbruch
sournois Angeber; Schlawiner; Schleicher
traître Landesverräter; Verräter
vilain Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Straßenjunge; Taugenichts
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
furtif doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen Tarnkappen-; geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
malicieux boshaft
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
abject falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch gemein; nierderträchtig; platt; schweinisch; schäbig; trivial; tückisch; verächtlich
adroit aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig albern; anspruchslos; aufgeweckt; aufrecht; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; bei weitem; berechnend; bewandert; clever; dreist; dumm; durchtrieben; ehrlich; eigennützig; einfach; erfahren; fachmännisch; flink; flott; geistlos; geradeheraus; gerissen; gescheit; geschickt; geschult; gewandt; gewichst; geübt; glatt; handlich; helle; imHandumdrehen; kindisch; klug; kundig; leicht; mühelos; nicht schwer; pfiffig; raffiniert; sachverständig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schlicht; schneidig; simpel; spitzfindig; stumpf; stumpfsinnig; tauglich; treffend; tüchtig; verschmitzt; wahrhaft
agile aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig albern; anspruchslos; aufgeweckt; ausgelernt; behende; bei weitem; dumm; einfach; fachmännisch; flink; fähig; geistlos; geistreich; gekonnt; gescheit; geschickt; geschult; geschwind; gewandt; geübt; glatt; handlich; hastig; imHandumdrehen; kindisch; klug; kundig; leicht; mühelos; nicht schwer; pfiffig; raffiniert; rasch; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlau; schleunig; schlicht; schnell; simpel; spitzfindig; stumpf; stumpfsinnig; tauglich; treffend; tüchtig
aiguisé abgefeimt; ausgekocht; berechnend; durchtrieben; falsch; gerissen; gewandt; gewichst; hinterhältig; hinterlistig; link; listig; raffiniert; schlau; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt ausgekocht; beißend; durchtrieben; gerissen; geschliffen; gewichst; gewiegt; listig; messerscharf; pfiffig; scharf; schlau; verschlagen; verschmitzt
astucieux aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig aufgeweckt; ausgekocht; ausgelernt; ausgeschlafen; behende; berechnend; clever; dreist; durchtrieben; eigennützig; erfinderisch; fabelhaft; fachmännisch; flink; flott; fähig; geistreich; gekonnt; genial; gerissen; gescheit; geschickt; geschult; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; großartig; handlich; helle; klug; kundig; listig; mit geschliffener Zunge; pfiffig; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; toll; tüchtig; vernünftig; verschlagen; verschmitzt
banal abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht abgestanden; alltäglich; banal; bedeutungslos; durchschnittlich; gebräuchlich; gering; geringfügig; gewöhnlich; grob; gängig; herkömmlich; hohl; inhaltslos; klein; leer; minimal; nichtsbedeutend; nichtssagend; obszön; ordinär; platt; rüde; schlüpfrig; schmuddelig; schofel; schäbig; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; vulgär; üblich
bas abgestanden; alltäglich; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; obszön; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schlau; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; schändlich; trivial; tückisch; ungeschlacht; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig banal; dürftig; falsch; fühllos; gemein; gering; halblaut; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; von niedrigem Niveau; winzig; öffentlich
basse abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; schändlich; trivial; tückisch; ungeschlacht; verrucht; winzig gemein; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; tiefhängend; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
bassement abgestanden; alltäglich; ausgekocht; banal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; dick; doppelzüngig; dumpf; dumpfig; durchtrieben; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; listig; mies; niederträchtig; obszön; platt; raffiniert; rüde; schal; schamlos; schlau; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; schändlich; trivial; tückisch; ungeschlacht; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig gemein; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
brillant aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; flink; flott; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewiegt; geübt; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; spitzfindig; witzig aufgeweckt; ausgelernt; behende; besser als die anderen; bezaubernd; blank; blendend; blinkend; brillant; brillante; brilliant; einmalig; einzigartig; enorm; entzückend; ergreifend; fabelhaft; fachmännisch; famos; fähig; geistreich; gekonnt; genial; gescheit; geschickt; geschult; gewandt; geübt; glanzreich; glatt; glimmend; glänzend; grandios; großartig; großsprecherisch; gut; handlich; hell; herausragend; hervorragend; klar; klug; kundig; leuchtend; licht; luminös; phantastisch; prachtvoll; prächtig; sachverständig; scharfsichtig; scharfsinnig; schimmernd; schlau; stark; strahlend; tipp-topp; tüchtig; vortrefflich
clandestin doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen geheim; geräuschlos; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; unerlaubt; ungesehen; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterirdisch; unzulässig

Sinónimos de "hinterlistig":


Wiktionary: hinterlistig

hinterlistig

Traducciones automáticas externas: