Alemán
Traducciones detalladas de wogen de alemán a francés
wogen:
-
wogen (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer verbo
-
être bercé verbo
-
vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux verbo
-
Conjugaciones de wogen:
Präsens
- woge
- wogst
- wogt
- wogen
- wogt
- wogen
Imperfekt
- wogte
- wogtest
- wogte
- wogten
- wogtet
- wogten
Perfekt
- habe gewogt
- hast gewogt
- hat gewogt
- haben gewogt
- habt gewogt
- haben gewogt
1. Konjunktiv [1]
- woge
- wogest
- woge
- wogen
- woget
- wogen
2. Konjunktiv
- wogte
- wogtest
- wogte
- wogten
- wogtet
- wogten
Futur 1
- werde wogen
- wirst wogen
- wird wogen
- werden wogen
- werdet wogen
- werden wogen
1. Konjunktiv [2]
- würde wogen
- würdest wogen
- würde wogen
- würden wogen
- würdet wogen
- würden wogen
Diverses
- wog!
- wogt!
- wogen Sie!
- gewogt
- wogend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for wogen:
Sinónimos de "wogen":
Wiktionary: wogen
wogen
Cross Translation:
verb
wogen
-
sich wellenförmig hin und her oder auf und nieder bewegen
- wogen → ondoyer
verb
-
Avoir un mouvement d’ondulation lent, mais sensible.
- onduler → undulieren; wallen; wogen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wogen | → ondoyer | ↔ billow — to surge in billows |
• wogen | → flotter | ↔ wave — to move back and forth repeatedly |
Wogen:
-
die Wogen (Wellenbewegung; Welle; Wellenlinie)
-
die Wogen
Translation Matrix for Wogen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
mouvement des vagues | Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen | |
mouvement ondulatoire | Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen | |
ondulation | Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen | Windung |
vague | Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen | Brecher; Dunkelheit; Düsterheit; Finsternis; Roller; Undeutlichkeit |
vallonnement | Welle; Wellenbewegung; Wellenlinie; Wogen | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
vague | ausgebleicht; beschlagen; blind; diesig; dumpf; dumpfig; dunkel; dunstig; düster; fahl; falb; farblos; faul; finster; flau; fraglich; fragwürdig; glanzlos; grau; grob; haarig; halblaut; hohl; matt; nebelhaft; neblig; nicht hell; nicht sicher; obskur; schal; schattenhaft; schlaff; schlapp; schuftig; schwach; schwammig; stumpf; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; unsicher; unÜbersichtlich; vage; verschlissen; verschossen; verschwommen; verworren; welk; zweifelhaft |