Alemán

Traducciones detalladas de Bestand de alemán a francés

Bestand:

Bestand [der ~] sustantivo

  1. der Bestand
    la trêve; l'armistice; le cessez-le-feu
  2. der Bestand (Mobiliar; Hausrat; Inventar; )
    le mobilier; l'équipement ménager; le biens; la possession; le meubles; le biens meubles; la propriété; l'actif
  3. der Bestand (Anlage; Posten; Aktiva)
    le bien
    • bien [le ~] sustantivo
  4. der Bestand (Inventar)
    le stock
    • stock [le ~] sustantivo

Translation Matrix for Bestand:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
actif Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Anlage; Tatform
armistice Bestand Abgeben; Waffenstillstand; sich Übergeben
bien Aktiva; Anlage; Bestand; Posten Besitztum; Eigentum; Recht
biens Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Besitz; Besitztum; Besitztümer; Dinge; Dinger; Eigentum; Güter; Handelsgüter; Handelsware; Inventar; Kaufware; Recht; Reichtum; Sachen; Vermögen; Ware; Zeug
biens meubles Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar
cessez-le-feu Bestand Waffenstillstand
meubles Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Ameublement; Dekoration; Einrichtung; Innenausstattung; Mobiliar; Möbel; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
mobilier Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Dekoration; Einrichtung; Innenausstattung; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
possession Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Besitz; Besitztum; Eigentum; Recht
propriété Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar Besitz; Besitztum; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Domäne; Eigenart; Eigenschaft; Eigentum; Eignung; Einschläge; Grundbesitz; Grundeigentum; Landbesitz; Landeigentum; Landgut; Landsitz; Recht; Spur
stock Bestand; Inventar Ablieferung; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Deponie; Depot; Einschickung; Einsendung; Geschäft; Geschäfte; Großhandelsgebäude; Kaufhaus; Lager; Lagerhaus; Lagerplatz; Lagerraum; Lieferung; Magazin; Niederlage; Sammelplatz; Sendung; Speicher; Versand; Versandung; Versendung; Vorratslager; Vorräte; Warenbestand; Warenhaus; Warenlager; Zustellung
trêve Bestand Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung; Waffenstillstand
équipement ménager Besitz; Besitztum; Bestand; Eigentum; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Inventar; Mobiliar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
actif aktiv; arbeitsam; berufstätig; beschäftigt; betriebsam; beweglich; eifrig; emsig; energisch; fleißig; geschäftig; kraftvoll; kräftig; lebendig; lebhaft; munter; quick; schnellwirkend; strebsam; tatkräftig; tätig; unruhig; wirksam; zugreifend
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bien angenehm; appetittlich; artig; attraktiv; bei weitem; besonders; brav; einverstanden; erfreulich; fein; freundlich; freundschaftlich; gehörig; gesellig; gesäubert; gutaussehend; herrlich; herzlich; hübsch; in Ordnung; köstlich; lecker; lieb; liebenswürdig; nett; prima; pur; rein; reizend; richtig; sauber; schmackhaft; schmuck; schön; sehr; sittsam; sympathisch; süß; tadellos; verlockend; vorbildlich

Sinónimos de "Bestand":


Wiktionary: Bestand

Bestand
noun
  1. fortdauernde Existenz von etwas
  2. Menge von vorhandenen Gegenständen

bestehen:

bestehen verbo (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)

  1. bestehen (überstehen; vertragen; verdauen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  2. bestehen (fertigbringen; gelingen; schicken; )
    réussir; être reçu à
    • réussir verbo (réussis, réussit, réussissons, réussissez, )

Conjugaciones de bestehen:

Präsens
  1. bestehe
  2. bestehst
  3. besteht
  4. bestehen
  5. besteht
  6. bestehen
Imperfekt
  1. bestand
  2. bestandst
  3. bestand
  4. bestanden
  5. bestandet
  6. bestanden
Perfekt
  1. habe bestanden
  2. hast bestanden
  3. hat bestanden
  4. haben bestanden
  5. habt bestanden
  6. haben bestanden
1. Konjunktiv [1]
  1. bestehe
  2. bestehest
  3. bestehe
  4. bestehen
  5. bestehet
  6. bestehen
2. Konjunktiv
  1. bestände
  2. beständest
  3. bestände
  4. beständen
  5. beständet
  6. beständen
Futur 1
  1. werde bestehen
  2. wirst bestehen
  3. wird bestehen
  4. werden bestehen
  5. werdet bestehen
  6. werden bestehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bestehen
  2. würdest bestehen
  3. würde bestehen
  4. würden bestehen
  5. würdet bestehen
  6. würden bestehen
Diverses
  1. besteh!
  2. besteht!
  3. bestehen Sie!
  4. bestanden
  5. bestehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bestehen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; gebrauchen; konsumieren; spenden; spendieren; verbrauchen; verschwenden; verwirken; verzehren; zehren
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
réussir ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen Erfolg haben; ablaufen; beenden; bewirken; bis Hochkonjunktur kommen; blühen; durchsetzen; einseifen; erfolgreich sein; erledigen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; florieren; gedeihen; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; schaffen; vergehen; verstreichen; vollbringen; vollenden; vollführen; vorbei gehen; zuendespielen; zustandebringen
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; durchmachen; einwilligen; entgelten; erlauben; erleben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchmachen; erfahren; erleben; ertragen; feststellen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; schmachten; tragen; wahrnehmen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erleben; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; miterleben; mitmachen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
être reçu à ankommen; bestehen; durchsetzen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen

Sinónimos de "bestehen":


Wiktionary: bestehen

bestehen
verb
  1. intransitiv: existieren, erhalten bleiben
  2. bestehen aus, mit Dativ: ausschließlich enthalten
  3. auf etwas bestehen (meist mit Dativ, seltener mit Akkusativ): sich für etwas stark machen, nachdrücklich fordern, auf etwas beharren
  4. transitiv: erfolgreich absolvieren
bestehen
verb
  1. joindre (deux choses) bout à bout.
  2. achever entièrement.
  3. parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
  4. constituer par certains éléments ; comporter ; comprendre.
  5. appuyer sur quelque chose, s’y arrêter avec force.
  6. Avoir une bonne ou une mauvaise issue.

Cross Translation:
FromToVia
bestehen composer; consister consist — to be composed (of)
bestehen exiger demand — to request forcefully
bestehen exister exist — to be
bestehen insister insist — to hold up a claim emphatically
bestehen → s'établir obtain — to be the case, hold true
bestehen exister bestaan — daadwerkelijk in het universum voorkomen
bestehen y; avoir zijn — bestaan

Traducciones automáticas externas: