Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
affliction
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Folter; Gram; Kummer; Qual; Quälerei; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
chagrin
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Gram; Griesgram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
découragement
|
Mutlosigkeit; Schwermut; Traurigkeit; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit
|
Entmutigung
|
dépression
|
Depression; Einstürze; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Tiefkonjunktur; Traurigkeit
|
Depression; Einsturz; Einstürzen; Flaute; Gemütsleiden; Krise; Last des Lebens; Niedergang; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Tief; Trübsinn; Zusammenbruch; niedrige Konjunktur
|
dépression atmosphérique
|
Depression; Einstürze; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Tiefkonjunktur; Traurigkeit
|
|
désespoir
|
Mutlosigkeit; Schwermut; Traurigkeit; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit
|
Lebensmüdigkeit; Mutlosigkeit; Ratlosigkeit; Schwermut; Trostlosigkeit; Trübsal; Verzweiflung
|
désespérance
|
Mutlosigkeit; Schwermut; Traurigkeit; Trübseligkeit; Trübsinnigkeit
|
Lebensmüdigkeit; Mutlosigkeit; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Trübsal; Trübsinn; Verzweiflung
|
désolation
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Einsamkeitsgefühl; Folter; Kummer; Qual; Quälerei; Trostlosigkeit; Verlassenheit
|
détresse
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Folter; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Kummer; Mißgeschick; Not; Pech; Qual; Quälerei; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
|
grisaille
|
Melancholie; Schwermut; Traurigkeit; Trübsinn
|
Einerlei; Eintönigkeit; Fahlheit; Gleichförmigkeit; Grau; Grauheit; Trostlosigkeit; Ödheit
|
malaise
|
Depression; Einstürze; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Tiefkonjunktur; Traurigkeit
|
Depression; Mißfallen; Schlaffheit; Schlappheit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Weiche; Weichheit
|
malheur
|
Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit
|
Besorgnis; Besorgtheit; Elend; Gram; Katastrophe; Kummer; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unannehmlichkeit; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Verdrießlichkeit; Verdruß; Widerwärtigkeiten; Ärger; Ärgernis
|
misère
|
Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Tragödie; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
|
morosité
|
Melancholie; Mutlosigkeit; Schwermut; Traurigkeit; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit
|
Farblosigkeit; Launigkeit; Lebensmüdigkeit; Mutlosigkeit; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Trübsal; Trübsinn; Verzweiflung
|
mélancolie
|
Betrübnis; Gram; Melancholie; Mutlosigkeit; Schwermut; Trauer; Traurigkeit; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit
|
Folter; Kummer; Lebensmüdigkeit; Mutlosigkeit; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Trübsal; Trübsinn; Verzweiflung; Wehmut
|
peine
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Chagrin; Elend; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Griesgram; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Last; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis; Übel
|
pessimisme
|
Melancholie; Schwermut; Traurigkeit; Trübsinn
|
Pessimismus
|
tristesse
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Melancholie; Mutlosigkeit; Schwermut; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit
|
Bedauerlichkeit; Bekümmernis; Besorgnis; Besorgtheit; Farblosigkeit; Folter; Gram; Griesgram; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Schwermütigkeit; Trauer; Trostlosigkeit; Trübsal; Trübsinn; Unannehmlichkeit; Unglück; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verzweiflung; Wehmut; Ärger; Ärgernis
|
zone de basse pression
|
Depression; Einstürze; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Tiefkonjunktur; Traurigkeit
|
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
chagrin
|
|
melancholisch; schwermütig; trübselig
|