Alemán

Traducciones detalladas de Gedächtnis de alemán a francés

Gedächtnis:

Gedächtnis [das ~] sustantivo

  1. Gedächtnis (Gedanke; Idee; Vorstellung; Denkweise)
    l'idée; la pensée; le concept; la réflexion; la conception; l'opinion; la notion
  2. Gedächtnis (Erinnerungsvermögen; Memorandum; Andenken)
    le mémoire; la capacité de mémoire; le rappel
  3. Gedächtnis (Andenken; Memorandum)
    la mémoire; la mémoire honorée; la commémoration
  4. Gedächtnis (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la compréhension; l'entendement; la notion; la conception; la conscience; la pensée; l'idée; le concept; l'opinion; la réflexion
  5. Gedächtnis (Erinnerung; Memorandum; Erinnerungsvermögen; Denkschrift)
    la réminiscence; le souvenir

Translation Matrix for Gedächtnis:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
capacité de mémoire Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum
commémoration Andenken; Gedächtnis; Memorandum Andenken; Errinerung; Gedenktag; Gedächtnisfeier; Gedächtnistag; Souvenirs
compréhension Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begreifen; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verstehen; Vorstellung
concept Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Gedanke; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
conception Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriffsvermögen; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Fassungskraft; Gedanke; Gesinnung; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Meinungsäußerung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung; Überzeugung
conscience Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gewissen; Verstand; Vorstellung
entendement Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriffsvermögen; Fassungskraft; Intellekt
idée Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungskraft; Gedanke; Gesichtspunkt; Halluzination; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Sinnestäuschung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung
mémoire Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Abhandlung; Andenken; Arbeit; Aufsatz; Bericht; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Errinerung; Gutachten; Mahnung; Souvenirs; Vortrag
mémoire honorée Andenken; Gedächtnis; Memorandum
notion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Verstand; Vorstellung
opinion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Stellungnahme; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
pensée Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Argumentation; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Gedanke; Gedankengang; Idee; Meinung; Standpunkt; Vorstellung
rappel Andenken; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Abruf; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Mahnung; Rückruf; Wahlwiederholung; Zurückrufen
réflexion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Besinnung; Denkweise; Echo; Einfall; Eingebung; Einkehr; Erwägen; Erwägung; Gedanke; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Hall; Idee; Meditation; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Plackerei; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung
réminiscence Denkschrift; Erinnerung; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum
souvenir Denkschrift; Erinnerung; Erinnerungsvermögen; Gedächtnis; Memorandum Abberufung; Andenken; Denkschrift; Denkwürdigkeit; Erinnerung; Errinerung; Mahnung; Souvenirs
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
mémoire Arbeitsspeicher; Speicher; temporärer Speicher

Sinónimos de "Gedächtnis":


Wiktionary: Gedächtnis

Gedächtnis
noun
  1. Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran erinnern zu können
Gedächtnis
Cross Translation:
FromToVia
Gedächtnis mémoire memory — ability to recall
Gedächtnis mémoire geheugen — het deel van de hersenen waarin herinneringen worden opgeslagen