Alemán

Traducciones detalladas de erinnern de alemán a francés

erinnern:

erinnern verbo (erinnere, erinnerst, erinnert, erinnerte, erinnertet, erinnert)

  1. erinnern (in Erinnerung bringen)
    rappeler
    • rappeler verbo (rappelle, rappelles, rappelons, rappelez, )
  2. erinnern (einfallen; bedenken)
  3. erinnern (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à verbo
    • sommer verbo (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer verbo (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • interpeller verbo (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier verbo (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer verbo (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de verbo

Conjugaciones de erinnern:

Präsens
  1. erinnere
  2. erinnerst
  3. erinnert
  4. erinneren
  5. erinnert
  6. erinneren
Imperfekt
  1. erinnerte
  2. erinnertest
  3. erinnerte
  4. erinnerten
  5. erinnertet
  6. erinnerten
Perfekt
  1. habe erinnert
  2. hast erinnert
  3. hat erinnert
  4. haben erinnert
  5. habt erinnert
  6. haben erinnert
1. Konjunktiv [1]
  1. erinnere
  2. erinnerest
  3. erinnere
  4. erinneren
  5. erinneret
  6. erinneren
2. Konjunktiv
  1. erinnerte
  2. erinnertest
  3. erinnerte
  4. erinnerten
  5. erinnertet
  6. erinnerten
Futur 1
  1. werde erinnern
  2. wirst erinnern
  3. wird erinnern
  4. werden erinnern
  5. werdet erinnern
  6. werden erinnern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde erinnern
  2. würdest erinnern
  3. würde erinnern
  4. würden erinnern
  5. würdet erinnern
  6. würden erinnern
Diverses
  1. erinner!
  2. erinnert!
  3. erinneren Sie!
  4. erinnert
  5. erinnernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for erinnern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
convoquer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
sommer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
appeler auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; aufbieten; aufrufen; benennen; einberufen; ernennen; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kommen lassen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zuziehen
appeler à auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen herbeirufen; rufen; zurufen; zuziehen
apprendre par coeur bedenken; einfallen; erinnern
assigner en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
citer en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen vor Gericht laden; vorladen
convoquer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ansagen; anschreiben; aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; kundgeben; rufen; vorladen; zu sich rufen; zurufen; zusammenrufen; zuziehen
interpeller auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ausforschen; interpellieren; nachfragen bei; nachrufen; rufen; weiter fragen; zurufen
intimer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; ermahnen; fordern; herbeirufen; mahnen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
notifier auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; verkündigen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
paraître devant le tribunal auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
rappeler erinnern; in Erinnerung bringen Wahlwiederholung; ermahnen; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; sich zurückziehen; widerrufen; zurückdenken; zurücknehmen; zurückrufen; zurückziehen
remémorer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen zurückrufen
se rappeler bedenken; einfallen; erinnern bedenken; einfallen; ermahnen; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen; zurückdenken; zurückrufen
se souvenir de bedenken; einfallen; erinnern bedenken; einfallen; zurückrufen
sommer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; ermahnen; fordern; gebieten; herrschen; kommandieren; kundgeben; mahnen; mit Nchdruck daran erinnern; regieren
sommer de auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen

Sinónimos de "erinnern":

  • einfallen; in den Sinn kommen; memorieren
  • ansprechen; erwähnen; nennen; thematisieren; zum Thema machen
  • entsinnen; in Erinnerung rufen; eine Erinnerung wachrufen; reminiszieren

Wiktionary: erinnern

erinnern
verb
  1. (transitiv) jemanden etwas nicht vergessen lassen
  2. (transitiv) durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen
  3. (reflexiv) mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen
  4. (reflexiv) mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben
erinnern
verb
  1. Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu’un ou de quelque chose.
  2. Remettre en mémoire.
  3. Se rappeler une chose.
  4. Remettre en mémoire ; rappeler une chose susceptible d'être oubliée.
  1. Se rappeler quelque chose dans sa mémoire ; se souvenir.
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
erinnern rappeler herinneren — opnieuw in gedachte brengen
erinnern souvenir; rappeler recall — to remember, recollect
erinnern souvenir; rappeler recollect — to recall past events
erinnern se rappeler; se souvenir; se remémorer remember — to recall from one's memory
erinnern rappeler remind — Cause one to experience a memory; bring to a person's notice

Erinnern:

Erinnern [das ~] sustantivo

  1. Erinnern (Mahnen)

Translation Matrix for Erinnern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fait de se rappeler Erinnern; Mahnen

Traducciones relacionadas de erinnern