Alemán
Traducciones detalladas de angehen de alemán a francés
angehen:
-
angehen (gehen um; betreffen)
concerner; regarder; toucher; se rapporter à; atteindre; intéresser-
concerner verbo (concerne, concernes, concernons, concernez, concernent, concernais, concernait, concernions, concerniez, concernaient, concernai, concernas, concerna, concernâmes, concernâtes, concernèrent, concernerai, concerneras, concernera, concernerons, concernerez, concerneront)
-
regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, regardent, regardais, regardait, regardions, regardiez, regardaient, regardai, regardas, regarda, regardâmes, regardâtes, regardèrent, regarderai, regarderas, regardera, regarderons, regarderez, regarderont)
-
toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, touchent, touchais, touchait, touchions, touchiez, touchaient, touchai, touchas, toucha, touchâmes, touchâtes, touchèrent, toucherai, toucheras, touchera, toucherons, toucherez, toucheront)
-
se rapporter à verbo
-
atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, atteignent, atteignais, atteignait, atteignions, atteigniez, atteignaient, atteignis, atteignit, atteignîmes, atteignîtes, atteignirent, atteindrai, atteindras, atteindra, atteindrons, atteindrez, atteindront)
-
intéresser verbo (intéresse, intéresses, intéressons, intéressez, intéressent, intéressais, intéressait, intéressions, intéressiez, intéressaient, intéressai, intéressas, intéressa, intéressâmes, intéressâtes, intéressèrent, intéresserai, intéresseras, intéressera, intéresserons, intéresserez, intéresseront)
-
-
angehen (Belange haben; betreffen)
compatir; s'intéresser-
compatir verbo (compatis, compatit, compatissons, compatissez, compatissent, compatissais, compatissait, compatissions, compatissiez, compatissaient, compatîmes, compatîtes, compatirent, compatirai, compatiras, compatira, compatirons, compatirez, compatiront)
-
s'intéresser verbo
-
-
angehen
-
angehen (aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben)
monter; décoller; se hisser; élever; dresser; bondir; s'envoler; s'élever; prendre de la hauteur; se retrouver au-dessus de-
monter verbo (monte, montes, montons, montez, montent, montais, montait, montions, montiez, montaient, montai, montas, monta, montâmes, montâtes, montèrent, monterai, monteras, montera, monterons, monterez, monteront)
-
décoller verbo (décolle, décolles, décollons, décollez, décollent, décollais, décollait, décollions, décolliez, décollaient, décollai, décollas, décolla, décollâmes, décollâtes, décollèrent, décollerai, décolleras, décollera, décollerons, décollerez, décolleront)
-
se hisser verbo
-
élever verbo (élève, élèves, élevons, élevez, élèvent, élevais, élevait, élevions, éleviez, élevaient, élevai, élevas, éleva, élevâmes, élevâtes, élevèrent, élèverai, élèveras, élèvera, élèverons, élèverez, élèveront)
-
dresser verbo (dresse, dresses, dressons, dressez, dressent, dressais, dressait, dressions, dressiez, dressaient, dressai, dressas, dressa, dressâmes, dressâtes, dressèrent, dresserai, dresseras, dressera, dresserons, dresserez, dresseront)
-
bondir verbo (bondis, bondit, bondissons, bondissez, bondissent, bondissais, bondissait, bondissions, bondissiez, bondissaient, bondîmes, bondîtes, bondirent, bondirai, bondiras, bondira, bondirons, bondirez, bondiront)
-
s'envoler verbo
-
s'élever verbo
-
prendre de la hauteur verbo
-
Conjugaciones de angehen:
Präsens
- gehe an
- gehst an
- geht an
- gehen an
- geht an
- gehen an
Imperfekt
- gang an
- gangst an
- gang an
- gangen an
- ganget an
- gangen an
Perfekt
- bin angegangen
- bist angegangen
- ist angegangen
- sind angegangen
- seid angegangen
- sind angegangen
1. Konjunktiv [1]
- gehe an
- gehest an
- gehe an
- gehen an
- gehet an
- gehen an
2. Konjunktiv
- gänge an
- gängest an
- gänge an
- gängen an
- gänget an
- gängen an
Futur 1
- werde angehen
- wirst angehen
- wird angehen
- werden angehen
- werdet angehen
- werden angehen
1. Konjunktiv [2]
- würde angehen
- würdest angehen
- würde angehen
- würden angehen
- würdet angehen
- würden angehen
Diverses
- geh an!
- geht an!
- gehen Sie an!
- angegangen
- angehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for angehen:
Sinónimos de "angehen":
Wiktionary: angehen
angehen
verb
angehen
-
(Betreff): mit etwas zu tun haben; in Verbindung stehen
-
(Vorhaben): anfangen, etwas umsetzen
- angehen → aborder
-
(Licht & Lichterzeugendes): anfangen zu leuchten
- angehen → s'allumer
-
(elektronische Geräte) aktivieren werden; (Motoren) anspringen
- angehen → s'allumer
verb
-
S'approcher de, en parlant d'une situation, d'un problème et de la façon de l'approcher.
-
Lutter à autres choses
-
Concerner
-
Réellement, effectivement, au fond, quelles que soient les apparences.
Angehen:
Translation Matrix for Angehen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
commencement | Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen | Anfang; Anfang einer Brief; Anfangen; Anfangszeit; Anlaufzeit; Beginn; Beginnpunkt; Einleitung; Eröffnung; Start; Titel; Ursprung; Überschrift |
début | Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen | Anfang; Anfang einer Brief; Anfangen; Beginn; Beginnpunkt; Debüt; Einleitung; Erstauftreten; Eröffnung; Start; Titel; Überschrift |