Alemán

Traducciones detalladas de Menge de alemán a francés

Menge:

Menge [die ~] sustantivo

  1. die Menge (Anzahl; Quantität; Zahl; Quantum)
    la quantité; le nombre; la somme
  2. die Menge (Partie)
    la quantité; le partie
  3. die Menge (große Masse; Haufen; Berg; Masse)
    la masse; l'abondance; la multitude; la profusion; la grande quantité; le tas; l'amas
  4. die Menge (Ansammlung; Häufung; Haufen)
    l'accumulation; la pile; la collection; le cumul; l'entassement
  5. die Menge (Klumpen; Berg; Haufen)
    le tas; la masse; la foule; l'amas
    • tas [le ~] sustantivo
    • masse [la ~] sustantivo
    • foule [la ~] sustantivo
    • amas [le ~] sustantivo
  6. die Menge (Haufen; Masse; Stapel)
    l'amas; la multitude; la grande quantité; la montagne; la masse; la foule; le tas; la motte; le monceau
  7. die Menge (Horde; Haufen; Schar; Truppe)
    la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde
  8. die Menge (Stapel; Haufen; Ansammlung; )
    la pile; l'entassement; la montagne; le tas; le monceau; l'amoncellement
  9. die Menge (Schar; Schwarm; Herde; )
    la foule; la masse; la meute; la troupe; le grand nombre de gens; la multitude de gens
  10. die Menge
    l'amas; le tas
    • amas [le ~] sustantivo
    • tas [le ~] sustantivo
  11. die Menge (großes und dickes Stück; Brocken; Klumpen)
    le quignon
  12. die Menge (Trupp; Gedränge; Getreibe; )
    la masse; la foule; l'affluence
  13. die Menge (Ansammlung; Haufen; Stoß; Häufung; Masse)
    l'accumulation; la pile; le tas; l'entassement; le cumul; le ramas; la masse; la quantité; le rassemblement; l'assemblage
  14. die Menge (Andrang; Schar; Schwarm; )
    l'attroupement; la masse; l'affluence
  15. die Menge (benannte Menge)

Translation Matrix for Menge:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abondance Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Auswuchs; Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Wollust; Wonne; Zuviel; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß; Üppigkeit
accumulation Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Anhäufen; Ansammeln; Ansammlung; Aufstapeln; Stapeln; Zusammenrottung
affluence Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Andrang; Betrieb; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Rummel; Strom; Treiben; Volksmenge; Zulauf; Zustrom; das Zuströmen; reges Leben; starkeVerkehr
amas Berg; Haufen; Klumpen; Masse; Menge; Stapel; große Masse
amoncellement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Sperrung; Stagnation; Stauung
assemblage Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Kombination; Kopplung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zusammenschweißung; Zusammensetzung; Zusammenstellung
attroupement Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Zusammenlauf; Zusammenrottung
collection Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge Ansammlung; Auflistung; Einsammlung; Folge; Haufen; Häufung; Kompilation; Reihe; Sammlung; Serie; Zusammenbringen; Zyklus
cumul Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Aufhäufung; Kapitalbildung; Kapitalbildung/Zusammenfassung; Kumulation; Rollup; Sperrung; Stagnation; Stau; Stauung; Verkehrsstauung
des tas de gens Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
ensemble Anzug; Bund; Bündel; Ensemble; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Kleid; Kombination; Komplet; Kostüm; Kästchen; Paar; Paket; Postpaket; Päckchen; Smoking; Uniform; kleinePaket
entassement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Aufhäufung; Aufstapeln; Haufen; Sperrung; Stagnation; Stapeln; Stauung
foule Berg; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Stapel; Trupp; Truppe; Volksmenge Angelgerät; Ausschuß; Betrieb; Brut; Emsigkeit; Gedränge; Gedrängtheit; Gelichter; Geschirr; Gesindel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezücht; Kanaille; Lumpengesindel; Menschenmasse; Menschenmenge; Mob; Pack; Plebs; Pöbel; Rummel; Schund; Sippschaft; Treiben; Volksmenge; Zeug; Zulauf; reges Leben; starkeVerkehr
grand nombre de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
grand nombre de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
grande quantité Berg; Haufen; Masse; Menge; Stapel; große Masse
grande quantité de personnes Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
horde Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Bande
masse Andrang; Ansammlung; Ansturm; Berg; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Stapel; Stoß; Trupp; Truppe; Volksmenge; große Masse Bande; Brocken; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewicht; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Grus; Holzschuh; Horde; Klecks; Klumpen; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Rummel; Schlichthämmer; Schlägel; Schwere; Stärke; Treiben; Tölpel
meute Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Jagd; Jagdexpedition; Jagdpartie; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb
monceau Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
montagne Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Gebirge
motte Haufen; Masse; Menge; Stapel Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Plagge; Rasenplagge; Rasenstück; Sode; Torf; Torfboden; Torfmoor; Tölpel
multitude Berg; Haufen; Masse; Menge; Stapel; große Masse Legion
multitude de gens Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
nombre Anzahl; Menge; Quantität; Quantum; Zahl Numerus; Nummer; Rangnummer; Zahl; Ziffer
partie Menge; Partie Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bankett; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Element; Fest; Festessen; Galadiner; Geschäftsstelle; Glied; Glücksspiel; Kandisstückchen; Kinderspiel; Klumpen; Klümpchen; Partie; Runde; Scholle; Segment; Sektion; Spiel; Spielchen; Spielen; Stück; Teil; Teilchen; Würfel; Würfelzucker; Zuckerwürfel; festlicheMaal
pile Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Akku; Akkumulator; Batterie; Haufen; Stapel
profusion Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
quantité Ansammlung; Anzahl; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Partie; Quantität; Quantum; Stoß; Zahl Maß; Quantität; Quantum
quignon Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Beule; Finne; Pickel; Pustel; Schwellung
ramas Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß
rassemblement Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Ansammlung; Anziehung; Auflauf; Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte; Zusammenlauf; Zusammenrottung; Zusammensetzung; Zusammentun; bei einander Setzung
somme Anzahl; Menge; Quantität; Quantum; Zahl Addieren; Addierung; Addition; Aneinanderreihung; Aufzählung; Betrag; Dösen; Mittagsruhe; Nickerchen; Schläfchen; Siesta; Summe; Zusammenzählung; Zählung
tas Ansammlung; Berg; Haufen; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Stapel; Stoß; große Masse Haufen; Heap; Heuschober; Kram; Mischmasch; Plunder
troupe Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Ansammlung; Bande; Dichtung; Horde; Kram; Meute; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Trieb; Viehpfad; Viehstiege; Viehtrieb; Zusammengeraffte; Zusammenrottung
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
ensemble Menge; benannte Menge Artikelpaket; Satz
jeu nommé Menge; benannte Menge
partie Steuerelementteil; Teil
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ensemble beieinander; beisammen; gemein; gemeinsam; gemeinschaftlich; ineinander; mit einander; miteinander; zusammen; zuzweit

Sinónimos de "Menge":


Wiktionary: Menge

Menge
noun
  1. eine größere Gruppe von Menschen
  2. Mathematik: eine Zusammenfassung von verschiedenen, eindeutig angegebenen Element
  3. eine Vielzahl (nur mit unbestimmtem Artikel, meist im Singular benutzt)
  4. eine bestimmte Anzahl von Einheit
Menge
noun
  1. Grande quantité
  2. Collection d’éléments ou de nombres ayant en commun une ou plusieurs propriétés qui les caractérisent
  3. amas de plusieurs parties qui faire corps ensemble.
  4. grand abondance.
  5. Tout ce qui peut être mesurer ou nombré, de tout ce qui est susceptible d’accroissement ou de diminution.
  6. Quantité

Cross Translation:
FromToVia
Menge montant amount — total or sum of items
Menge quantité amount — quantity or volume
Menge collection collection — multiple related objects
Menge bande lot — informal: a number of people taken collectively
Menge ensemble; groupe lot — number of things taken collectively
Menge quantité quantity — fundamental, generic term used when referring to the measurement
Menge ensemble set — set theory: collection of objects
Menge ensemble verzameling — wiskundige verzameling
Menge tas hoeveelheid — de kwantiteit waarin iets aanwezig is

mengen:

mengen verbo (menge, mengst, mengt, mengte, mengtet, gemengt)

  1. mengen (vermengen; mischen; vermischen; anrühren)
    mélanger; mêler; mixer; allier
    • mélanger verbo (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • mêler verbo (mêle, mêles, mêlons, mêlez, )
    • mixer verbo (mixe, mixes, mixons, mixez, )
    • allier verbo (allie, allies, allions, alliez, )
  2. mengen (durcheinanderbringen; mischen; durchschütteln)
    mélanger; changer; échanger; substituer
    • mélanger verbo (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • changer verbo (change, changes, changeons, changez, )
    • échanger verbo (échange, échanges, échangeons, échangez, )
    • substituer verbo (substitue, substitues, substituons, substituez, )

Conjugaciones de mengen:

Präsens
  1. menge
  2. mengst
  3. mengt
  4. mengen
  5. mengt
  6. mengen
Imperfekt
  1. mengte
  2. mengtest
  3. mengte
  4. mengten
  5. mengtet
  6. mengten
Perfekt
  1. habe gemengt
  2. hast gemengt
  3. hat gemengt
  4. haben gemengt
  5. habt gemengt
  6. haben gemengt
1. Konjunktiv [1]
  1. menge
  2. mengest
  3. menge
  4. mengen
  5. menget
  6. mengen
2. Konjunktiv
  1. mengte
  2. mengtest
  3. mengte
  4. mengten
  5. mengtet
  6. mengten
Futur 1
  1. werde mengen
  2. wirst mengen
  3. wird mengen
  4. werden mengen
  5. werdet mengen
  6. werden mengen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mengen
  2. würdest mengen
  3. würde mengen
  4. würden mengen
  5. würdet mengen
  6. würden mengen
Diverses
  1. meng!
  2. mengt!
  3. mengen Sie!
  4. gemengt
  5. mengend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mengen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allier anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen alliiern
changer durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; einfallen; einlösen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; stellvertreten; tauschen; tilgen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
mixer anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen bewegen; mischen; rühren
mélanger anrühren; durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen; vermengen; vermischen anfügen; anrühren; antupfen; beifügen; beigeben; beimischen; berühren; bewegen; durcheinanderwerfen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; leicht berühren; mischen; rühren; streifen; tippen; tupfen; zufügen
mêler anrühren; mengen; mischen; vermengen; vermischen
substituer durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen außer Kraft setzen; eintauschen; einwechseln; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; überschreiben
échanger durcheinanderbringen; durchschütteln; mengen; mischen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; bilden; einlösen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; ändern

Sinónimos de "mengen":

  • einblenden; einkopieren; mischen; zusammenschneiden; überlagern
  • dazumischen; einrühren; unterrühren

Wiktionary: mengen

mengen
verb
  1. Unir plusieurs choses ensemble pour former un tout
  2. aller de nouveau en un lieu.

Traducciones relacionadas de Menge