Alemán
Traducciones detalladas de abhalten de alemán a francés
abhalten:
-
abhalten (in Minderung bringen; abziehen)
déduire; décompter; retenir-
déduire verbo (déduis, déduit, déduisons, déduisez, déduisent, déduisais, déduisait, déduisions, déduisiez, déduisaient, déduisis, déduisit, déduisîmes, déduisîtes, déduisirent, déduirai, déduiras, déduira, déduirons, déduirez, déduiront)
-
décompter verbo (décompte, décomptes, décomptons, décomptez, décomptent, décomptais, décomptait, décomptions, décomptiez, décomptaient, décomptai, décomptas, décompta, décomptâmes, décomptâtes, décomptèrent, décompterai, décompteras, décomptera, décompterons, décompterez, décompteront)
-
retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
-
abhalten (zurückhalten; abwenden; abwehren)
écarter; repousser-
écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, écartent, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient, écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent, écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront)
-
repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
-
abhalten (abwehren)
parer; empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner-
parer verbo (pare, pares, parons, parez, parent, parais, parait, parions, pariez, paraient, parai, paras, para, parâmes, parâtes, parèrent, parerai, pareras, parera, parerons, parerez, pareront)
-
empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
écarter verbo (écarte, écartes, écartons, écartez, écartent, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient, écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent, écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront)
-
défendre verbo (défends, défend, défendons, défendez, défendent, défendais, défendait, défendions, défendiez, défendaient, défendis, défendit, défendîmes, défendîtes, défendirent, défendrai, défendras, défendra, défendrons, défendrez, défendront)
-
dévier verbo (dévie, dévies, dévions, déviez, dévient, déviais, déviait, déviions, déviiez, déviaient, déviai, dévias, dévia, déviâmes, déviâtes, dévièrent, dévierai, dévieras, déviera, dévierons, dévierez, dévieront)
-
détourner verbo (détourne, détournes, détournons, détournez, détournent, détournais, détournait, détournions, détourniez, détournaient, détournai, détournas, détourna, détournâmes, détournâtes, détournèrent, détournerai, détourneras, détournera, détournerons, détournerez, détourneront)
-
-
abhalten (hindern; aufhalten; zurückhalten)
retenir; empêcher; arrêter; contrecarrer; stopper; dissuader-
retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, empêchent, empêchais, empêchait, empêchions, empêchiez, empêchaient, empêchis, empêchit, empêchîmes, empêchîtes, empêchirent, empêchrai, empêchras, empêchra, empêchrons, empêchrez, empêchront)
-
arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, contrecarrent, contrecarrais, contrecarrait, contrecarrions, contrecarriez, contrecarraient, contrecarrai, contrecarras, contrecarra, contrecarrâmes, contrecarrâtes, contrecarrèrent, contrecarrerai, contrecarreras, contrecarrera, contrecarrerons, contrecarrerez, contrecarreront)
-
stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, stoppent, stoppais, stoppait, stoppions, stoppiez, stoppaient, stoppai, stoppas, stoppa, stoppâmes, stoppâtes, stoppèrent, stopperai, stopperas, stoppera, stopperons, stopperez, stopperont)
-
dissuader verbo (dissuade, dissuades, dissuadons, dissuadez, dissuadent, dissuadais, dissuadait, dissuadions, dissuadiez, dissuadaient, dissuadai, dissuadas, dissuada, dissuadâmes, dissuadâtes, dissuadèrent, dissuaderai, dissuaderas, dissuadera, dissuaderons, dissuaderez, dissuaderont)
-
Conjugaciones de abhalten:
Präsens
- halte ab
- hälst ab
- hält ab
- halten ab
- haltet ab
- halten ab
Imperfekt
- hielt ab
- hieltest ab
- hielt ab
- hielten ab
- hieltet ab
- hielten ab
Perfekt
- habe abgehalten
- hast abgehalten
- hat abgehalten
- haben abgehalten
- habt abgehalten
- haben abgehalten
1. Konjunktiv [1]
- halte ab
- haltest ab
- halte ab
- halten ab
- haltet ab
- halten ab
2. Konjunktiv
- hielte ab
- hieltest ab
- hielte ab
- hielten ab
- hieltet ab
- hielten ab
Futur 1
- werde abhalten
- wirst abhalten
- wird abhalten
- werden abhalten
- werdet abhalten
- werden abhalten
1. Konjunktiv [2]
- würde abhalten
- würdest abhalten
- würde abhalten
- würden abhalten
- würdet abhalten
- würden abhalten
Diverses
- halt ab
- haltet ab!
- halten Sie ab!
- abgehalten
- abhaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for abhalten:
Sinónimos de "abhalten":
Abhalten:
-
Abhalten
-
Abhalten (Hindern)
Translation Matrix for Abhalten:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
empêchement | Abhalten; Hindern | Behinderung; Belästigung; Erschwerung; Haperen; Hindernis; Hürde; Klippe; Obstruktion; Stechen bleiben; Störung |
fait de tenir | Abhalten | |
interdiction | Abhalten; Hindern | Abweisung; Entsagen; Sperrung; Verbot; Verweigerung |
retenue | Abhalten; Hindern | Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Einfalt; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Keuschheit; Mäßigung; Schlichtheit; Unbeflecktheit; Wohlwollen; Zurückgezogenheit; Zuvorkommendheit |