Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. beschämen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de beschämen de alemán a francés

beschämen:

beschämen verbo (beschäme, beschämst, beschämt, beschämte, beschämtet, beschämt)

  1. beschämen (Vertrauen mißbrauchen; enttäuschen)
    décevoir; trahir la confiance; tromper
    • décevoir verbo (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )

Conjugaciones de beschämen:

Präsens
  1. beschäme
  2. beschämst
  3. beschämt
  4. beschämen
  5. beschämt
  6. beschämen
Imperfekt
  1. beschämte
  2. beschämtest
  3. beschämte
  4. beschämten
  5. beschämtet
  6. beschämten
Perfekt
  1. habe beschämt
  2. hast beschämt
  3. hat beschämt
  4. haben beschämt
  5. habt beschämt
  6. haben beschämt
1. Konjunktiv [1]
  1. beschäme
  2. beschämest
  3. beschäme
  4. beschämen
  5. beschämet
  6. beschämen
2. Konjunktiv
  1. beschämte
  2. beschämtest
  3. beschämte
  4. beschämten
  5. beschämtet
  6. beschämten
Futur 1
  1. werde beschämen
  2. wirst beschämen
  3. wird beschämen
  4. werden beschämen
  5. werdet beschämen
  6. werden beschämen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beschämen
  2. würdest beschämen
  3. würde beschämen
  4. würden beschämen
  5. würdet beschämen
  6. würden beschämen
Diverses
  1. beschäm!
  2. beschämt!
  3. beschämen Sie!
  4. beschämt
  5. beschämend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beschämen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décevoir Vertrauen mißbrauchen; beschämen; enttäuschen abbrechen; abknacken; beschwindeln; brechen; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; hereinlegen; imitieren; knacken; knicken; nachbilden; nachmachen; nicht beantworten an das was man erwartet; verarschen; verfälschen; vervielfältigen; zerbrechen
trahir la confiance Vertrauen mißbrauchen; beschämen; enttäuschen
tromper Vertrauen mißbrauchen; beschämen; enttäuschen abgrenzen; abstecken; abzäunen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhegen; einzäunen; festlegen; foppen; fremd gehen; fälschen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; imitieren; irreführen; nachbilden; nachmachen; neppen; prellen; trassieren; umzäunen; verarschen; verfälschen; verladen; vervielfältigen; übertölpeln; übervorteilen

Sinónimos de "beschämen":


Wiktionary: beschämen


Cross Translation:
FromToVia
beschämen confondre abash — to make ashamed, to embarrass
beschämen humilier humiliate — to humiliate
beschämen faire rougir; renre honteux beschamen — verlegen maken