Resumen
Alemán a francés: más información...
- passieren:
- Passieren:
-
Wiktionary:
- passieren → produire, avoir lieu, passer, arriver, faire
- passieren → on ne m’y reprendra plus
- passieren → advenir, se passer, se produire, arriver, avoir lieu, se, filer, passer
Alemán
Traducciones detalladas de passieren de alemán a francés
passieren:
-
passieren (sich ereignen; geschehen)
se passer; avoir lieu; se faire; arriver; survenir; se produire; advenir-
se passer verbo
-
avoir lieu verbo
-
se faire verbo
-
arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
survenir verbo (surviens, survient, survenons, survenez, surviennent, survenais, survenait, survenions, surveniez, survenaient, survins, survint, survînmes, survîntes, survinrent, surviendrai, surviendras, surviendra, surviendrons, surviendrez, surviendront)
-
se produire verbo
-
advenir verbo
-
-
passieren (sich ereignen; geschehen)
se passer; survenir; arriver; se produire-
se passer verbo
-
survenir verbo (surviens, survient, survenons, survenez, surviennent, survenais, survenait, survenions, surveniez, survenaient, survins, survint, survînmes, survîntes, survinrent, surviendrai, surviendras, surviendra, surviendrons, surviendrez, surviendront)
-
arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
se produire verbo
-
-
passieren
-
passieren (geschehen)
arriver; arriver à quelqu'un-
arriver verbo (arrive, arrives, arrivons, arrivez, arrivent, arrivais, arrivait, arrivions, arriviez, arrivaient, arrivai, arrivas, arriva, arrivâmes, arrivâtes, arrivèrent, arriverai, arriveras, arrivera, arriverons, arriverez, arriveront)
-
arriver à quelqu'un verbo
-
Conjugaciones de passieren:
Präsens
- passiere
- passierst
- passiert
- passieren
- passiert
- passieren
Imperfekt
- passierte
- passiertest
- passierte
- passierten
- passiertet
- passierten
Perfekt
- habe passiert
- hast passiert
- hat passiert
- haben passiert
- habt passiert
- haben passiert
1. Konjunktiv [1]
- passiere
- passierest
- passiere
- passieren
- passieret
- passieren
2. Konjunktiv
- passierte
- passiertest
- passierte
- passierten
- passiertet
- passierten
Futur 1
- werde passieren
- wirst passieren
- wird passieren
- werden passieren
- werdet passieren
- werden passieren
1. Konjunktiv [2]
- würde passieren
- würdest passieren
- würde passieren
- würden passieren
- würdet passieren
- würden passieren
Diverses
- passier!
- passiert!
- passieren Sie!
- passiert
- passierend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for passieren:
Sinónimos de "passieren":
Wiktionary: passieren
passieren
Cross Translation:
verb
passieren
-
Hilfsverb sein: geschehen, stattfinden
- passieren → produire; avoir lieu; passer
-
Hilfsverb haben: durchseihen von Flüssigkeiten, durchstreichen von weichen Nahrungsmitteln
- passieren → passer
-
Hilfsverb haben: etwas durchqueren, an etwas vorbeigehen oder vorbeifahren, einen Ort überschreiten
- passieren → passer
verb
-
Pour un évènement : survenir, se produire.
-
parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
-
Se faire, arriver
-
Traverser
-
on ne m’y reprendra plus
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• passieren | → advenir; se passer; se produire; arriver | ↔ happen — to occur |
• passieren | → se produire; avoir lieu | ↔ occur — to take place |
• passieren | → arriver; se; avoir lieu | ↔ occur — present itself |
• passieren | → filer | ↔ thread — to pass |
• passieren | → passer | ↔ passeren — voorbijgaan, voorbijsteken, inhalen |
• passieren | → se passer; avoir lieu | ↔ gebeuren — plaatshebben, werkelijkheid worden |
Passieren:
-
Passieren (vorbeifahren; vorübergehen; überholen)
passer; dépasser; passer devant; rejoindre; rattraper; doubler-
passer verbo (passe, passes, passons, passez, passent, passais, passait, passions, passiez, passaient, passai, passas, passa, passâmes, passâtes, passèrent, passerai, passeras, passera, passerons, passerez, passeront)
-
dépasser verbo (dépasse, dépasses, dépassons, dépassez, dépassent, dépassais, dépassait, dépassions, dépassiez, dépassaient, dépassai, dépassas, dépassa, dépassâmes, dépassâtes, dépassèrent, dépasserai, dépasseras, dépassera, dépasserons, dépasserez, dépasseront)
-
passer devant verbo
-
rejoindre verbo (rejoins, rejoint, rejoignons, rejoignez, rejoignent, rejoignais, rejoignait, rejoignions, rejoigniez, rejoignaient, rejoignis, rejoignit, rejoignîmes, rejoignîtes, rejoignirent, rejoindrai, rejoindras, rejoindra, rejoindrons, rejoindrez, rejoindront)
-
rattraper verbo (rattrape, rattrapes, rattrapons, rattrapez, rattrapent, rattrapais, rattrapait, rattrapions, rattrapiez, rattrapaient, rattrapai, rattrapas, rattrapa, rattrapâmes, rattrapâtes, rattrapèrent, rattraperai, rattraperas, rattrapera, rattraperons, rattraperez, rattraperont)
-
doubler verbo (double, doubles, doublons, doublez, doublent, doublais, doublait, doublions, doubliez, doublaient, doublai, doublas, doubla, doublâmes, doublâtes, doublèrent, doublerai, doubleras, doublera, doublerons, doublerez, doubleront)
-