Resumen
Alemán a francés: más información...
-
schwankend:
- changeable; fluctuant; chancelant; oscillant; vacillant; instable; branlant; titubant; inconstant; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; avec hésitation; peu disposé; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; en hésitant; avec indécision; labile; peu résistant; avec inconstance; précaire; bancal; d'une façon incertaine
-
schwanken:
- fluctuer; vaciller; osciller; tituber; chanceler; hésiter; douter; douter de; balancer; bercer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler; tarder; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler; secouer; être bercé; être houleux; être changant; être variable; être instable
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de schwankend de alemán a francés
schwankend:
-
schwankend (wechselhaft; wechselnd; variierend; unbeständig; wandelbar)
changeable-
changeable adj.
-
-
schwankend (wackelig)
fluctuant; chancelant; oscillant; vacillant-
fluctuant adj.
-
chancelant adj.
-
oscillant adj.
-
vacillant adj.
-
-
schwankend (wackelig)
instable; branlant; vacillant; titubant; chancelant; inconstant-
instable adj.
-
branlant adj.
-
vacillant adj.
-
titubant adj.
-
chancelant adj.
-
inconstant adj.
-
-
schwankend (zögern; unentschlossen; unschlüssig; unbeständig; wankelmütig)
hésitant; incertain; indécis; irrésolu; avec hésitation; peu disposé; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce-
hésitant adj.
-
incertain adj.
-
indécis adj.
-
irrésolu adj.
-
avec hésitation adj.
-
peu disposé adj.
-
de mauvaise grâce adj.
-
-
schwankend (unentschlossen; unschlüssig; unentschieden; unzuverlässig; zögernd; unbeständig; wackelig; instabil; klapprig; unfest; wankelmütig; unsolide)
indécis; incertain; hésitant; instable; vacillant; irrésolu; en hésitant; avec indécision-
indécis adj.
-
incertain adj.
-
hésitant adj.
-
instable adj.
-
vacillant adj.
-
irrésolu adj.
-
en hésitant adj.
-
avec indécision adj.
-
-
schwankend (mental instabil sein; klapprig; unbeständig; instabil; unfest; unsolide; unzuverlässig; wackelig)
labile; instable; vacillant; branlant; chancelant; inconstant; peu résistant; avec inconstance-
labile adj.
-
instable adj.
-
vacillant adj.
-
branlant adj.
-
chancelant adj.
-
inconstant adj.
-
peu résistant adj.
-
avec inconstance adj.
-
-
schwankend (wackelig; instabil; flatterhaft; unsicher; grundlos; schlank; unzuverlässig; wechselhaft; ungewiß; rank; unbeständig; schmächtig; wandelbar; unfest; veränderlich; wankelmütig; unsolide)
Translation Matrix for schwankend:
Sinónimos de "schwankend":
schwanken:
-
schwanken (wanken; taumeln)
fluctuer; vaciller; osciller; tituber-
fluctuer verbo (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, fluctuent, fluctuais, fluctuait, fluctuions, fluctuiez, fluctuaient, fluctuai, fluctuas, fluctua, fluctuâmes, fluctuâtes, fluctuèrent, fluctuerai, fluctueras, fluctuera, fluctuerons, fluctuerez, fluctueront)
-
vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
-
schwanken (wanken; taumeln)
tituber; chanceler-
tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
-
schwanken (zögern; zweifeln; grübeln; unschlüssig warten)
hésiter; douter; douter de; balancer-
hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, hésitent, hésitais, hésitait, hésitions, hésitiez, hésitaient, hésitai, hésitas, hésita, hésitâmes, hésitâtes, hésitèrent, hésiterai, hésiteras, hésitera, hésiterons, hésiterez, hésiteront)
-
douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, doutent, doutais, doutait, doutions, doutiez, doutaient, doutai, doutas, douta, doutâmes, doutâtes, doutèrent, douterai, douteras, doutera, douterons, douterez, douteront)
-
douter de verbo
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
-
schwanken (hin und her wanken; schwenken; pendeln; schwingen; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern)
bercer; osciller; balancer; dodeliner; bringuebaler; se balancer; brimbaler-
bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, bercent, berçais, berçait, bercions, berciez, berçaient, berçai, berças, berça, berçâmes, berçâtes, bercèrent, bercerai, berceras, bercera, bercerons, bercerez, berceront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
dodeliner verbo
-
bringuebaler verbo
-
se balancer verbo
-
brimbaler verbo
-
-
schwanken (zögern; zweifeln; verzögern; aufschieben; unschlüssig sein; grübeln; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten)
hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler-
hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, hésitent, hésitais, hésitait, hésitions, hésitiez, hésitaient, hésitai, hésitas, hésita, hésitâmes, hésitâtes, hésitèrent, hésiterai, hésiteras, hésitera, hésiterons, hésiterez, hésiteront)
-
tarder verbo (tarde, tardes, tardons, tardez, tardent, tardais, tardait, tardions, tardiez, tardaient, tardai, tardas, tarda, tardâmes, tardâtes, tardèrent, tarderai, tarderas, tardera, tarderons, tarderez, tarderont)
-
douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, doutent, doutais, doutait, doutions, doutiez, doutaient, doutai, doutas, douta, doutâmes, doutâtes, doutèrent, douterai, douteras, doutera, douterons, douterez, douteront)
-
tergiverser verbo (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, tergiversent, tergiversais, tergiversait, tergiversions, tergiversiez, tergiversaient, tergiversai, tergiversas, tergiversa, tergiversâmes, tergiversâtes, tergiversèrent, tergiverserai, tergiverseras, tergiversera, tergiverserons, tergiverserez, tergiverseront)
-
traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, traînassent, traînassais, traînassait, traînassions, traînassiez, traînassaient, traînassai, traînassas, traînassa, traînassâmes, traînassâtes, traînassèrent, traînasserai, traînasseras, traînassera, traînasserons, traînasserez, traînasseront)
-
traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
lambiner verbo (lambine, lambines, lambinons, lambinez, lambinent, lambinais, lambinait, lambinions, lambiniez, lambinaient, lambinai, lambinas, lambina, lambinâmes, lambinâtes, lambinèrent, lambinerai, lambineras, lambinera, lambinerons, lambinerez, lambineront)
-
être indécis verbo
-
traînailler verbo (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, traînaillent, traînaillais, traînaillait, traînaillions, traînailliez, traînaillaient, traînaillai, traînaillas, traînailla, traînaillâmes, traînaillâtes, traînaillèrent, traînaillerai, traînailleras, traînaillera, traînaillerons, traînaillerez, traînailleront)
-
-
schwanken (wanken; wankelen)
chanceler; vaciller; osciller; balancer-
chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
-
schwanken (schwingen)
-
schwanken (wiegen; schaukeln)
secouer; balancer; être bercé; bercer; se balancer; être houleux; vaciller; chanceler; osciller; tituber-
secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
être bercé verbo
-
bercer verbo (berce, berces, berçons, bercez, bercent, berçais, berçait, bercions, berciez, berçaient, berçai, berças, berça, berçâmes, berçâtes, bercèrent, bercerai, berceras, bercera, bercerons, bercerez, berceront)
-
se balancer verbo
-
être houleux verbo
-
vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
-
schwanken (schaukeln; fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
secouer; osciller; balancer; chanceler; tituber; se balancer; être bercé; vaciller; être houleux-
secouer verbo (secoue, secoues, secouons, secouez, secouent, secouais, secouait, secouions, secouiez, secouaient, secouai, secouas, secoua, secouâmes, secouâtes, secouèrent, secouerai, secoueras, secouera, secouerons, secouerez, secoueront)
-
osciller verbo (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, oscillent, oscillais, oscillait, oscillions, oscilliez, oscillaient, oscillai, oscillas, oscilla, oscillâmes, oscillâtes, oscillèrent, oscillerai, oscilleras, oscillera, oscillerons, oscillerez, oscilleront)
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
chanceler verbo (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, chancellent, chancelais, chancelait, chancelions, chanceliez, chancelaient, chancelai, chancelas, chancela, chancelâmes, chancelâtes, chancelèrent, chancellerai, chancelleras, chancellera, chancellerons, chancellerez, chancelleront)
-
tituber verbo (titube, titubes, titubons, titubez, titubent, titubais, titubait, titubions, titubiez, titubaient, titubai, titubas, tituba, titubâmes, titubâtes, titubèrent, tituberai, tituberas, titubera, tituberons, tituberez, tituberont)
-
se balancer verbo
-
être bercé verbo
-
vaciller verbo (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, vacillent, vacillais, vacillait, vacillions, vacilliez, vacillaient, vacillai, vacillas, vacilla, vacillâmes, vacillâtes, vacillèrent, vacillerai, vacilleras, vacillera, vacillerons, vacillerez, vacilleront)
-
être houleux verbo
-
-
schwanken (unbeständig sein)
être changant; être variable; être instable-
être changant verbo
-
être variable verbo
-
être instable verbo
-
Conjugaciones de schwanken:
Präsens
- schwanke
- schwankst
- schwankt
- schwanken
- schwankt
- schwanken
Imperfekt
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Perfekt
- habe geschwankt
- hast geschwankt
- hat geschwankt
- haben geschwankt
- habt geschwankt
- haben geschwankt
1. Konjunktiv [1]
- schwanke
- schwankest
- schwanke
- schwanken
- schwanket
- schwanken
2. Konjunktiv
- schwankte
- schwanktest
- schwankte
- schwankten
- schwanktet
- schwankten
Futur 1
- werde schwanken
- wirst schwanken
- wird schwanken
- werden schwanken
- werdet schwanken
- werden schwanken
1. Konjunktiv [2]
- würde schwanken
- würdest schwanken
- würde schwanken
- würden schwanken
- würdet schwanken
- würden schwanken
Diverses
- schwank!
- schwankt!
- schwanken Sie!
- geschwankt
- schwankend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schwanken:
Sinónimos de "schwanken":
Wiktionary: schwanken
schwanken
Cross Translation:
verb
schwanken
verb
-
(familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
-
Traductions à trier suivant le sens
-
Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.
-
marcher en chancelant
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schwanken | → fluctuer | ↔ fluctuate — to vary irregularly; to swing |
• schwanken | → remuer; bercer | ↔ rock — move gently back and forth |
• schwanken | → osciller; se balancer; balancer | ↔ swing — to move backward and forward |
• schwanken | → hésiter | ↔ weifelen — in besluiteloosheid niet tot handelen overgaan |