Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de vulgär de alemán a francés

vulgär:


Translation Matrix for vulgär:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
banal banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär abgestanden; alltäglich; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; durchschnittlich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gebräuchlich; gering; geringfügig; gewöhnlich; grob; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; hohl; inhaltslos; klein; leer; minimal; nichtsbedeutend; nichtssagend; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig; üblich
commun banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär allgemein; alltäglich; beieinander; betrifft mehrere Personen; einer Gruppe angehöhrend; einfach; gangbar; gebräuchlich; gemein; gemeinsam; gemeinschaftlich; gewöhnlich; gängig; herkömmlich; mit einander; miteinander; ordinär; trivial; zusammen; üblich
d'une façon vulgaire banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär
grossier banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär abgestanden; anmaßend; anstößig; arrogant; banal; bäuerisch; derb; dick; doof; dreist; dumm; dumpf; dumpfig; dörflich; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fehlerhaft; fett; fettartig; fettig; feucht; flegelhaft; frech; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; garstig; gewissenlos; glitschig; grob; grobschlächtig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; immoralisch; indiskreet; indiskret; klobig; lasterhaft; launisch; ländlich; lümmelhaft; nicht elegant; obszön; pastoral; pfarrlich; platt; plump; respektlos; roh; rustik; rüde; schal; schamlos; schief; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schroff; schuftig; schweinisch; schwerfällig; schäbig; schändlich; sittenlos; skrupellos; stumpf; taktlos; trivial; täppisch; tölpelhaft; unangebracht; unanständig; unartig; unbescheiden; unehrenhaft; unerhört; unerzogen; unflätig; unfreundlich; ungebührlich; ungehobelt; ungehörig; ungehört; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unsauber; unschicklich; unsittlich; unverschämt; unzart; unzüchtig; verkehrt; widerlich; wild; zutäppisch; zynisch; überheblich
ordinaire banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär albern; allgemein; alltäglich; anspruchslos; banal; bei weitem; bescheiden; dumm; durchschnittlich; dürftig; einfach; einfacher Herkunft; einfältig; falsch; fingiert; fühllos; gebräuchlich; gehässig; geistlos; gemein; gering; gewöhnlich; glatt; gängig; heimtückisch; herkömmlich; hinterhältig; hinterlistig; imHandumdrehen; kindisch; kleinlich; landläufig; leicht; mies; mühelos; natürlich; nicht schwer; niederträchtig; niedrige; ordinär; problemlos; schamlos; schlicht; schmählich; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; simpel; stumpf; stumpfsinnig; trivial; tückisch; unkompliziert; verrucht; winzig; üblich
populacier banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär
populaire banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär allbekannt; angesehen; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; geliebt; gepriesen; gern gesehen; gerngesehen; gerühmt; geschätzt; gesucht; gewollt; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär
trivial banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär abgestanden; banal; bedeutungslos; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; garstig; gewöhnlich; grob; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; nichtsbedeutend; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; unbedeutend; unflätig; ungehobelt; ungeschlacht; ungeschliffen; unscheinbar; unwesentlich; unwichtig
vulgaire banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär abgestanden; banal; bäuerisch; derb; dick; doof; dumm; dumpf; dumpfig; dürftig; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fingiert; flegelhaft; garstig; gemein; grob; grobschlächtig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; klobig; lümmelhaft; mies; niederträchtig; obszön; platt; plump; rüde; schal; schamlos; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schroff; schuftig; schweinisch; schwerfällig; schäbig; schändlich; stumpf; trivial; täppisch; tölpelhaft; tückisch; unerzogen; unflätig; ungehobelt; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhöflich; unkultiviert; wild; zutäppisch
vulgairement banal; gewöhnlich; ordinär; platt; schofel; schäbig; vulgär falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch

Sinónimos de "vulgär":


Wiktionary: vulgär

vulgär
adjective
  1. die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend
vulgär
adjective
  1. désuet|fr Qui concerne le peuple, le quidam, le personnage quelconque.

Cross Translation:
FromToVia
vulgär cochon dirty — morally unclean, obscene or indecent
vulgär vulgaire; obscène vulgar — obscene