Resumen
Alemán a francés: más información...
-
entlassen:
- licencier; décharger; renvoyer; congédier; démettre; libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter; liberalisér; dégager; désencombrer; dispenser de; accorder un congé; laisser partir; débaucher; dégommer; mettre au rancart; jeter dehors; mettre sur le pavé; démobiliser; être démobilisé; obliger quelqu'un à prendre son congé; contraindre quelqu'un à prendre son congé; forcer quelqu'un de prendre son congé; amnistier
- renvoyé
- Entlassen:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de entlassen de alemán a francés
entlassen:
-
entlassen (feuern; zurückweisen; verabschieden; abweisen; suspendieren; abschieben; ablehnen)
licencier; décharger; renvoyer; congédier; démettre-
licencier verbo (licencie, licencies, licencions, licenciez, licencient, licenciais, licenciait, licenciions, licenciiez, licenciaient, licenciai, licencias, licencia, licenciâmes, licenciâtes, licencièrent, licencierai, licencieras, licenciera, licencierons, licencierez, licencieront)
-
décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, renvoient, renvoyais, renvoyait, renvoyions, renvoyiez, renvoyaient, renvoyai, renvoyas, renvoya, renvoyâmes, renvoyâtes, renvoyèrent, renverrai, renverras, renverra, renverrons, renverrez, renverront)
-
congédier verbo (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
démettre verbo (démets, démet, démettons, démettez, démettent, démettais, démettait, démettions, démettiez, démettaient, démis, démit, démîmes, démîtes, démirent, démettrai, démettras, démettra, démettrons, démettrez, démettront)
-
-
entlassen (befreien; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen)
libérer; lâcher; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; mettre en liberté; affranchir; laisser libre; exempter-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
laisser aller verbo
-
relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
déchaîner verbo (déchaîne, déchaînes, déchaînons, déchaînez, déchaînent, déchaînais, déchaînait, déchaînions, déchaîniez, déchaînaient, déchaînai, déchaînas, déchaîna, déchaînâmes, déchaînâtes, déchaînèrent, déchaînerai, déchaîneras, déchaînera, déchaînerons, déchaînerez, déchaîneront)
-
laisser verbo (laisse, laisses, laissons, laissez, laissent, laissais, laissait, laissions, laissiez, laissaient, laissai, laissas, laissa, laissâmes, laissâtes, laissèrent, laisserai, laisseras, laissera, laisserons, laisserez, laisseront)
-
soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, soulagent, soulageais, soulageait, soulagions, soulagiez, soulageaient, soulageai, soulageas, soulagea, soulageâmes, soulageâtes, soulagèrent, soulagerai, soulageras, soulagera, soulagerons, soulagerez, soulageront)
-
délivrer verbo (délivre, délivres, délivrons, délivrez, délivrent, délivrais, délivrait, délivrions, délivriez, délivraient, délivrai, délivras, délivra, délivrâmes, délivrâtes, délivrèrent, délivrerai, délivreras, délivrera, délivrerons, délivrerez, délivreront)
-
mettre en liberté verbo
-
affranchir verbo (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
laisser libre verbo
-
exempter verbo (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, exemptent, exemptais, exemptait, exemptions, exemptiez, exemptaient, exemptai, exemptas, exempta, exemptâmes, exemptâtes, exemptèrent, exempterai, exempteras, exemptera, exempterons, exempterez, exempteront)
-
-
entlassen (freimachen; erlösen; freigeben; freilassen; befreien; entbinden)
liberalisér; dégager; libérer; affranchir; désencombrer; mettre en liberté; laisser libre-
liberalisér verbo
-
dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
affranchir verbo (affranchis, affranchit, affranchissons, affranchissez, affranchissent, affranchissais, affranchissait, affranchissions, affranchissiez, affranchissaient, affranchîmes, affranchîtes, affranchirent, affranchirai, affranchiras, affranchira, affranchirons, affranchirez, affranchiront)
-
désencombrer verbo
-
mettre en liberté verbo
-
laisser libre verbo
-
-
entlassen (jemanden von einer Verpflichtung entbinden; freistellen; entheben; entbinden; erlassen; suspendieren; freisprechen)
dispenser de; relâcher-
dispenser de verbo
-
relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, relâchent, relâchais, relâchait, relâchions, relâchiez, relâchaient, relâchai, relâchas, relâcha, relâchâmes, relâchâtes, relâchèrent, relâcherai, relâcheras, relâchera, relâcherons, relâcherez, relâcheront)
-
-
entlassen (freigeben; entbinden; freilassen)
congédier; accorder un congé-
congédier verbo (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
accorder un congé verbo
-
-
entlassen (nicht festhalten; freigeben; entbinden; freilassen)
-
entlassen (von seiner Position vertreiben; feiern; ausrangieren; suspendieren; abdanken; entheben)
licencier; congédier; débaucher; démettre; décharger; dégommer; mettre au rancart; jeter dehors; mettre sur le pavé-
licencier verbo (licencie, licencies, licencions, licenciez, licencient, licenciais, licenciait, licenciions, licenciiez, licenciaient, licenciai, licencias, licencia, licenciâmes, licenciâtes, licencièrent, licencierai, licencieras, licenciera, licencierons, licencierez, licencieront)
-
congédier verbo (congédie, congédies, congédions, congédiez, congédient, congédiais, congédiait, congédiions, congédiiez, congédiaient, congédiai, congédias, congédia, congédiâmes, congédiâtes, congédièrent, congédierai, congédieras, congédiera, congédierons, congédierez, congédieront)
-
débaucher verbo
-
démettre verbo (démets, démet, démettons, démettez, démettent, démettais, démettait, démettions, démettiez, démettaient, démis, démit, démîmes, démîtes, démirent, démettrai, démettras, démettra, démettrons, démettrez, démettront)
-
décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, déchargent, déchargais, déchargait, déchargions, déchargiez, déchargaient, déchargai, déchargas, décharga, déchargâmes, déchargâtes, déchargèrent, déchargerai, déchargeras, déchargera, déchargerons, déchargerez, déchargeront)
-
dégommer verbo (dégomme, dégommes, dégommons, dégommez, dégomment, dégommais, dégommait, dégommions, dégommiez, dégommaient, dégommai, dégommas, dégomma, dégommâmes, dégommâtes, dégommèrent, dégommerai, dégommeras, dégommera, dégommerons, dégommerez, dégommeront)
-
mettre au rancart verbo
-
jeter dehors verbo
-
mettre sur le pavé verbo
-
-
entlassen (demobilisieren)
démobiliser; être démobilisé-
démobiliser verbo (démobilise, démobilises, démobilisons, démobilisez, démobilisent, démobilisais, démobilisait, démobilisions, démobilisiez, démobilisaient, démobilisai, démobilisas, démobilisa, démobilisâmes, démobilisâtes, démobilisèrent, démobiliserai, démobiliseras, démobilisera, démobiliserons, démobiliserez, démobiliseront)
-
être démobilisé verbo
-
-
entlassen
-
entlassen (freilassen)
amnistier; libérer-
amnistier verbo (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, amnistient, amnistiais, amnistiait, amnistiions, amnistiiez, amnistiaient, amnistiai, amnistias, amnistia, amnistiâmes, amnistiâtes, amnistièrent, amnistierai, amnistieras, amnistiera, amnistierons, amnistierez, amnistieront)
-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
Conjugaciones de entlassen:
Präsens
- entlasse
- entläßt
- entläßt
- entlassen
- entlasst
- entlassen
Imperfekt
- entließ
- entließt
- entließ
- entließen
- entließt
- entließen
Perfekt
- habe entlassen
- hast entlassen
- hat entlassen
- haben entlassen
- habt entlassen
- haben entlassen
1. Konjunktiv [1]
- entlasse
- entlassest
- entlasse
- entlassen
- entlasset
- entlassen
2. Konjunktiv
- entließe
- entließest
- entließe
- entließen
- entließet
- entließen
Futur 1
- werde entlassen
- wirst entlassen
- wird entlassen
- werden entlassen
- werdet entlassen
- werden entlassen
1. Konjunktiv [2]
- würde entlassen
- würdest entlassen
- würde entlassen
- würden entlassen
- würdet entlassen
- würden entlassen
Diverses
- entlasse!
- entlaßt!
- entlassen Sie!
- entlassen
- entlassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
-
entlassen (verabschiedet)
Translation Matrix for entlassen:
Sinónimos de "entlassen":
Entlassen:
-
Entlassen (Loslassen)
Translation Matrix for Entlassen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
fait de se décoller | Entlassen; Loslassen | |
fait de se détacher | Entlassen; Loslassen |
Traducciones automáticas externas: