Alemán

Traducciones detalladas de Kost de alemán a francés

Kost:

Kost [die ~] sustantivo

  1. die Kost (Ernährung; Nahrung; Essen; Verpflegung)
    la nourriture; l'alimentation; la sustentation
  2. die Kost (Nahrungsmittel; Nahrung; Speise; Ernährung)
    l'alimentation; la nourriture; le plat; l'aliments; l'aliment
  3. die Kost (Ernährung; Speisung; Nahrungsmittel; )
    la nourriture; l'alimentation

Translation Matrix for Kost:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aliment Ernährung; Kost; Nahrung; Nahrungsmittel; Speise Auslagen; Brandstoff; Nahrungsmittel; Nährmittel; Spesen; Spritze; Unkosten
alimentation Beköstigung; Ernährung; Essen; Fressen; Futter; Kost; Mundvorrat; Mundvorräte; Nahrung; Nahrungsmittel; Proviant; Speise; Speisung; Verpflegung Abffüttern; Alimente; Auslagen; Futter; Füttern; Fütterung; Lebensmittel; Proviant; Spesen; Unkosten; Unterhaltsbeitrag
aliments Ernährung; Kost; Nahrung; Nahrungsmittel; Speise Auslagen; Brandstoff; Spesen; Spritze; Unkosten
nourriture Beköstigung; Ernährung; Essen; Fressen; Futter; Kost; Mundvorrat; Mundvorräte; Nahrung; Nahrungsmittel; Proviant; Speise; Speisung; Verpflegung Auslagen; Lebensmittel; Proviant; Spesen; Unkosten
plat Ernährung; Kost; Nahrung; Nahrungsmittel; Speise Auslagen; Essen; Eßnapf; Futterkrippe; Futtertrog; Gericht; Mahlzeit; Platte; Speise; Spesen; Tablett; Unkosten; Untertasse
sustentation Ernährung; Essen; Kost; Nahrung; Verpflegung
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
plat eben; egal; einförmig; einheitlich; flach; gerade; glatthaarig; gleich; gleichförmig; platt; schlicht; uniform

Sinónimos de "Kost":


Wiktionary: Kost

Kost
noun
  1. médecine|fr Manière d’employer régulièrement tout ce qui est nécessaire pour conserver la vie, soit dans la santé soit dans la maladie.

Kost forma de kosen:

kosen verbo (kose, kosst, kost, koste, kostet, gekost)

  1. kosen (schmusen; kuscheln; knuddeln; streicheln; liebkosen)
    embrasser; caresser; câliner; chatouiller; faire des caresses; cajoler; choyer; serrer; flatter; enlacer
    • embrasser verbo (embrasse, embrasses, embrassons, embrassez, )
    • caresser verbo (caresse, caresses, caressons, caressez, )
    • câliner verbo (câline, câlines, câlinons, câlinez, )
    • chatouiller verbo (chatouille, chatouilles, chatouillons, chatouillez, )
    • cajoler verbo (cajole, cajoles, cajolons, cajolez, )
    • choyer verbo (choie, choies, choyons, choyez, )
    • serrer verbo (serre, serres, serrons, serrez, )
    • flatter verbo (flatte, flattes, flattons, flattez, )
    • enlacer verbo (enlace, enlaces, enlaçons, enlacez, )
  2. kosen (liebkosen)
    câliner; faire des caresses; caresser; cajoler
    • câliner verbo (câline, câlines, câlinons, câlinez, )
    • caresser verbo (caresse, caresses, caressons, caressez, )
    • cajoler verbo (cajole, cajoles, cajolons, cajolez, )
  3. kosen (prickeln; erregen; aufwinden; )
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser verbo (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter verbo (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter verbo (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer verbo (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )

Conjugaciones de kosen:

Präsens
  1. kose
  2. kosst
  3. kost
  4. kosen
  5. kost
  6. kosen
Imperfekt
  1. koste
  2. kostest
  3. koste
  4. kosten
  5. kostet
  6. kosten
Perfekt
  1. habe gekost
  2. hast gekost
  3. hat gekost
  4. haben gekost
  5. habt gekost
  6. haben gekost
1. Konjunktiv [1]
  1. kose
  2. kosest
  3. kose
  4. kosen
  5. koset
  6. kosen
2. Konjunktiv
  1. koste
  2. kostest
  3. koste
  4. kosten
  5. kostet
  6. kosten
Futur 1
  1. werde kosen
  2. wirst kosen
  3. wird kosen
  4. werden kosen
  5. werdet kosen
  6. werden kosen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kosen
  2. würdest kosen
  3. würde kosen
  4. würden kosen
  5. würdet kosen
  6. würden kosen
Diverses
  1. kos!
  2. kost!
  3. kosen Sie!
  4. gekost
  5. kosend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kosen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
serrer Anziehen; fester Andrehen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aiguillonner anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
aiguiser anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren abschleifen; anspitzen; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schleifen; schärfen; stimulieren; verschärfen; wetzen
allumer anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Feuer machen; anmachen; anschalten; anstechen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sich entflammen; sich entzünden; zünden
ameuter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; brennen; schüren
cajoler knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; knuddeln; miteinander schlafen; sich lieben
caresser knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln kitzeln; knuddeln; knutschen; kuscheln; schmusen; streicheln
chatouiller knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln jucken; kitzeln; krabbeln; kribbeln
choyer knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln
câliner knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; bumsen; ficken; kitzeln; knuddeln; knutschen; kräuseln; locken; miteinander schlafen; ringeln; sich lieben; streicheln
embrasser knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln küssen; umarmen; umschlingen
enlacer knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln einflechten; einweben; flechten; kitzeln; knutschen; schlingen; streicheln; verflechten; verketten; verschlingen; verweben; zusammenflechten
exciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; den Hof machen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
faire des caresses knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln kitzeln; knuddeln; knutschen; streicheln
flatter knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln Honig um den Bart schmieren; flattieren; gut aussehen; gut stehen; lobhudeln; schmeicheln; schwänzeln
inciter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
picoter anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren
piquer anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren abhandenmachen; abschmeicheln; abstauben; abstäuben; anbeißen; anfressen; auf die Nerven gehen; beißen; belästigen; einstechen; einstecken; enteignen; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; klauen; klemmen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
serrer knuddeln; kosen; kuscheln; liebkosen; schmusen; streicheln andrehen; andrücken; anschrauben; anziehen; ausweiten; dehnen; drücken; einklemmen; einkreisen; festdrehen; festdrücken; festhalten; festklammern; festklemmen; festkneifen; festschrauben; herumreichen; klammern; kneifen; knellen; komprimieren; quetschen; schließen; schnüren; schrauben; spannen; umklammern; umspannen; zudrehen; zudrücken; zukneifen; zumachen; zusammendrücken; zusammenpressen; zuziehen; zwicken; zwängen; überspannen
stimuler anregen; anreizen; anspornen; aufreizen; aufwinden; erhitzen; erregen; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; stimulieren Wach schütteln; aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; auftreiben; begeistern; bejauchzen; beleben; einflüstern; eingeben; ermuntern; ermutigen; feiern; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; wecken; wegtreiben; zujauchzen; zujubeln; zusprechen

Wiktionary: kosen


Cross Translation:
FromToVia
kosen caresser caress — touch or kiss lovingly
kosen caresser fondle — to fondle
kosen caresser strelen — zachtjes met de hand over iets strijken
kosen caresser aaien — zachtjes strelen