Alemán

Traducciones detalladas de Sterben de alemán a francés

sterben:

sterben verbo (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)

  1. sterben (umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
    mourir; décéder; crever; être tué; agoniser; trépasser; partir; abdiquer; périr
    • mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, )
    • être tué verbo
    • agoniser verbo (agonise, agonises, agonisons, agonisez, )
    • trépasser verbo (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, )
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • abdiquer verbo (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, )
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
  2. sterben (umkommen; entschlafen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
    mourir; décéder; disparaître; rendre l'âme
    • mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • disparaître verbo (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )
  3. sterben (hingehen; einschlummern; verscheiden; )
    mourir; décéder; crever; trépasser; s'endormir; rendre l'âme
    • mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, )
    • trépasser verbo (trépasse, trépasses, trépassons, trépassez, )
    • s'endormir verbo
  4. sterben (verunglücken; schiefgehen; umkommen; vergehen; untergehen)
  5. sterben (aussterben; absterben; eingehen; )
    disparaître; être en voie de disparition; mourir; décéder; s'éteindre; rendre l'âme; être en voie d'extinction
    • disparaître verbo (disparais, disparaît, disparaissons, disparaissez, )
    • mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • décéder verbo (décède, décèdes, décédons, décédez, )
    • s'éteindre verbo
  6. sterben (absterben; eingehen)
    mourir; mortifier
    • mourir verbo (meurs, meurt, mourons, mourez, )
    • mortifier verbo (mortifie, mortifies, mortifions, mortifiez, )
  7. sterben (Hunger leiden; im Sterben liegen; verrecken; )
    être affamé; agoniser; avoir faim; s'affamer; crever de faim
    • agoniser verbo (agonise, agonises, agonisons, agonisez, )
    • avoir faim verbo
    • s'affamer verbo

Conjugaciones de sterben:

Präsens
  1. sterbe
  2. stirbst
  3. stirbt
  4. sterben
  5. sterbt
  6. sterben
Imperfekt
  1. starb
  2. starbst
  3. starb
  4. starben
  5. starbt
  6. starben
Perfekt
  1. bin gestorben
  2. bist gestorben
  3. ist gestorben
  4. sind gestorben
  5. seid gestorben
  6. sind gestorben
1. Konjunktiv [1]
  1. sterbe
  2. sterbest
  3. sterbe
  4. sterben
  5. sterbet
  6. sterben
2. Konjunktiv
  1. stürbe
  2. stürbest
  3. stürbe
  4. stürben
  5. stürbet
  6. stürben
Futur 1
  1. werde sterben
  2. wirst sterben
  3. wird sterben
  4. werden sterben
  5. werdet sterben
  6. werden sterben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sterben
  2. würdest sterben
  3. würde sterben
  4. würden sterben
  5. würdet sterben
  6. würden sterben
Diverses
  1. stirb!
  2. sterbt!
  3. sterben Sie!
  4. gestorben
  5. sterbend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sterben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
décéder Einbüssen; Einstürzen; Sterben
mourir Absterben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abdiquer entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen aus dem amt treten; ausscheiden; austreten; fortgehen; weggehen
agoniser Hunger leiden; entschlafen; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken; zugrunde gehen krepieren; verenden; übermüdet sein
avoir faim Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken Hunger haben; hungern; rumoren; sich sehnen; verlangen
crever abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen bersten; durchstechen; durchstoßen; explodieren; krepieren; platzen; springen; verenden; zerspringen
crever de faim Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken Hunger haben; rumoren
disparaître absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; entschlafen; erlöschen; hingehen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden; versterben aussterben; verlorengehen; verschwinden
décéder abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; erlöschen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
mortifier absterben; eingehen; sterben
mourir abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; erlöschen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen abtöten; untergehen; zugrunde gehen
mourir victime d'un accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
partir entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; aussegeln; austreten; beginnen; davoneilen; einfetten; einschiffen; einschmieren; einsetzen; entkommen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; gehen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich aufmachen; starten; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
périr entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abfaulen; abgehen; auffliegen; ausfaulen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen; untergehen; verfaulen; vergehen; wegfaulen; zerfallen; zugrunde gehen; zurückgehen; zurücklaufen
rendre l'âme abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; erlöschen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden; versterben
s'affamer Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken hungern; sich sehnen; verlangen
s'endormir abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben einnicken; einschlafen; einschlummern
s'écraser schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abstürzen; einstürzen; explodieren; herunterstürzen; hinabstürzen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; niederstürzen; platzen; plumpsen; waten; zusammenbrechen
s'éteindre absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben ausbleichen; verbluten
se tuer dans un accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken
trépasser abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
être en voie d'extinction absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben
être affamé Hunger leiden; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verrecken; verrenken
être en voie de disparition absterben; aussterben; eingehen; erlöschen; hingehen; sterben; verscheiden; versterben aussterben
être tué entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen im Krieg umkommen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen

Sinónimos de "sterben":

  • abnippeln; das Zeitliche segnen; davongehen; den Löffel abgeben; entschlafen; ins Gras beißen; umkommen; verenden; verscheiden; versterben; von uns gehen; zu Ende gehen
  • abkacken; abkratzen; ableben; abschrammen; dahinscheiden; den Geist aufgeben; den Tod erleiden; hopsgehen; in die Grube fahren; sein Leben lassen; seinen Geist aufgeben; seinen Geist aushauchen; ums Leben kommen

Wiktionary: sterben

sterben
verb
  1. intransitiv: von Lebewesen: aufhören zu leben
sterben
verb
  1. Mourir
  2. admin|fr mourir, parler des personnes.
  3. Cesser de vivre.

Cross Translation:
FromToVia
sterben crever; trépasser; expirer; mourir die — to stop living
sterben mourir; décéder pass away — to die
sterben succomber succumb — to die
sterben mourir sterven — overgaan van levende toestand naar dode toestand
sterben mourir; décéder overlijden — ophouden met leven

Sterben:

Sterben [das ~] sustantivo

  1. Sterben (Einbüssen; Einstürzen)
    le décès; la mort; la mortalité; le décéder; le cas de décès
  2. Sterben (Sterbefall; Todesfall; Tod; Hinscheiden; Mortalität)
    le décès; la mort; la mortalité; le trépas; le cas de décès

Translation Matrix for Sterben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cas de décès Einbüssen; Einstürzen; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall
décès Einbüssen; Einstürzen; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall Sterbefälle; Todesfälle
décéder Einbüssen; Einstürzen; Sterben
mort Einbüssen; Einstürzen; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall Tod; Toter
mortalité Einbüssen; Einstürzen; Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall Sterblichkeit; Sterblichkeitsziffer
trépas Hinscheiden; Mortalität; Sterbefall; Sterben; Tod; Todesfall Absterben; Hinscheiden
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décéder abkratzen; absterben; aussterben; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; erlöschen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
mort ausgestorben; freudlos; geistlos; kraftlos; lahm; leblos; lustlos; matt; menschenleer; schlaff; schlapp; seelenlos; seliger; träge; unbeseelt; verlassen; verstorbener; öde

Sinónimos de "Sterben":

  • Ableben; Abschied; Exitus; Lebensende; Tod; Lebensabschnitt

Traducciones relacionadas de Sterben