Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
balafre
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
|
Abschlag; Hieb; Säbelhieb
|
coche
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
|
Fink; Häkchen
|
coulisse
|
Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt
|
Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
|
coupe-feu
|
Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt
|
Falz; Furche; Schlitz
|
coupure
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde
|
Abschnitt; Anmerkung; Aufzeichnung; Ausgeschnittene; Banknote; Geldschein; Notiz; Schnipsel; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen; Störung; Unterbrechung; Vermerk; schneidender Schmerz
|
cran
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
|
Courage; Gewagtheit; Kühnheit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
|
crevasse
|
Einschnitt; Kerbe; Riß; Spalte
|
Abgrund; Aussparung; Bruch; Falz; Felsenschlucht; Felsspalt; Felsspalte; Furche; Gebirgsschlüchte; Kluft; Klüfte; Riß; Schlitz; Schlucht; Schlünde; Spalt; Spalte; Sprung; Zwischenraum
|
césure
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
|
Zäsur
|
encoche
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Riß; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Spalte
|
Fink
|
entaille
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte; Schnittwunde
|
Einkerbung; Falz; Fink; Furche; Kannelüre; Kerbe; Kerbung; Rille; Rinne; Schlitz; Schnittchen; Schnitte; Schnittwunde; Schnittwündchen
|
estafilade
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
|
|
fente
|
Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne
|
Aussparung; Einkerbungen; Einschnitte; Falz; Furche; Kannelüre; Kerben; Kluft; Rille; Rinne; Schlitz; Schnitt; Spalt; Spalte; Zwischenraum
|
incision
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung; Scheibe; Schneide; Schneiden; Schnitt; Schnitte
|
|
pare-feu
|
Brandgasse; Brandschneise; Einschnitt
|
Falz; Firewall; Furche; Kamingitter; Kaminrand; Kaminschirm; Schlitz; Sicherheitsgateway
|
raie
|
Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug
|
Linie; Rochen; Roggen; Strich
|
rainure
|
Einschnitt; Falz; Fuge; Furche; Nute; Schlitz; Spalt
|
Einkerbung; Falz; Furche; Kannelüre; Kerbe; Kerbung; Rille; Rinne; Schlitz; Schnitzerei
|
rayure
|
Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug
|
|
sillon
|
Einschnitt; Furche; Nut; Rille; Rinne
|
Abnehmen; Ende; Falte; Falz; Furche; Gerade; Gesichtsfalte; Kannelüre; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Rille; Rinne; Schlitz; Schnur; Strichelchen; Strichlein; Zeile; kleine Linie
|
ségrégation
|
Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
|
|
séparation
|
Bruch; Einschnitt; Scheidung; Teilung; Trennung; Unterbrechung
|
Absonderung; Abtrennung; Auseinandergehen; Ausscheidung; Drahtgitter; Einzäunung; Eiter; Filterung; Filtration; Gatter; Gitter; Gitterzaun; Isolierung; Teilen; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zwischenmauer
|
taillade
|
Einkerbung; Einschnitt; Kerbe; Kerbung
|
Zäsur
|
trait
|
Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug
|
Abnehmen; Anschnauzer; Anziehen; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Ende; Falte; Federstrich; Flanke; Gerade; Geschimpfe; Gesichtsfalte; Gesichtszug; Kennzeichen; Kennzeichnung; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Pinselstrich; Ruck; Schluck; Schnur; Spur; Strich; Strichelchen; Strichlein; Zeile; Zug; Zug von eine Zigarette; erste Zug; kleine Linie
|
trait de plume
|
Einschnitt; Federstrich; Kratzer; Schnörkel; Strich; Zug
|
Federstrich
|