Resumen
Alemán
Traducciones detalladas de anschwärzen de alemán a francés
anschwärzen:
-
anschwärzen (schwarz werden)
Conjugaciones de anschwärzen:
Präsens
- schwärze an
- schwärzt an
- schwärzt an
- schwärzen an
- schwärzt an
- schwärzen an
Imperfekt
- schwärzte an
- schwärztest an
- schwärzte an
- schwärzten an
- schwärztet an
- schwärzten an
Perfekt
- habe angeschwärzt
- hast angeschwärzt
- hat angeschwärzt
- haben angeschwärzt
- habt angeschwärzt
- haben angeschwärzt
1. Konjunktiv [1]
- schwärze an
- schwärzest an
- schwärze an
- schwärzen an
- schwärzet an
- schwärzen an
2. Konjunktiv
- schwärzete an
- schwärzetest an
- schwärzete an
- schwärzeten an
- schwärzetet an
- schwärzeten an
Futur 1
- werde anschwärzen
- wirst anschwärzen
- wird anschwärzen
- werden anschwärzen
- werdet anschwärzen
- werden anschwärzen
1. Konjunktiv [2]
- würde anschwärzen
- würdest anschwärzen
- würde anschwärzen
- würden anschwärzen
- würdet anschwärzen
- würden anschwärzen
Diverses
- schwärz an!
- schwärzt an!
- schwärzen Sie an!
- angeschwärzt
- anschwärzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for anschwärzen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
noircir | anschwärzen; schwarz werden | schwärzen; verleumden |
Sinónimos de "anschwärzen":
Wiktionary: anschwärzen
anschwärzen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• anschwärzen | → salir; calomnier; diffamer | ↔ backbite — to make defamatory statements about another |
• anschwärzen | → dénigrer; médire | ↔ denigrate — to criticise so as to besmirch |
• anschwärzen | → noircir | ↔ denigrate — blacken |
Anschwärzen:
-
Anschwärzen (Anschwärzung; Verpetzen)
Translation Matrix for Anschwärzen:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
calomnie | Anschwärzen; Anschwärzung; Verpetzen | Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schande; Schandschrift; Schmach; Schmähschrift; Schwarz machen; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei |
diffamation | Anschwärzen; Anschwärzung; Verpetzen | Beschneidung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschwätz; Gespött; Getratsch; Getratsche; Herabsetzung; Hohn; Klatsch; Laster; Lästern; Lästerrede; Lästerung; Schande; Schmach; Schrumpfung; Schwarz machen; Schändung; Senkung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Tratsch; Verleumdung; Verminderung; Verringerung; Verspottung |
dénigrement | Anschwärzen; Anschwärzung; Verpetzen | Abwertung; Erniedrigung; Herabsetzung; Lästern; Schwarz machen |