Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
appellation
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Aufstellung; Ernennung
|
attribut
|
Bezeichnung; Prädikat; Titel
|
Adverbiale; Attribut; Eigenschaft; Funktion; Fügung; Phrase
|
description
|
Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Schilderung; Umschreibung; nähere Beschreibung
|
Beschreibung; Charakterisierung; Darstellung; Kennzeichnung; Kursindex; Lebendige Beschreibung; Leinwand; Malerei; Schilderung; Umschreibung; Wiedergabe; Äquivalent
|
dénomination
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Aufstellung; Ernennung
|
désignation
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Anweisen; Anzeigen; Aufstellung; Einsetzung; Einstellung; Ernennung
|
expression
|
Ausdruck; Bezeichnung; Formulierung; Redensart; Redewendung; Sprichwort
|
Ausdruck; Bekanntgabe; Blick; Erklärung; Formulierung; Gesichtsausdruck; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprachschatz; Sprichwort; Spruch; Worte; Äußerung
|
figuration
|
Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Schilderung; Umschreibung; nähere Beschreibung
|
Einbildung; Gedankenwelt; Illusion; Phantasie; Vorstellung
|
formulation
|
Bezeichnung; Formulierung; Redewendung
|
Eikleidung; Formulierung; Vorstellungsweise
|
interprétation
|
Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Schilderung; Umschreibung; nähere Beschreibung
|
Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Glaubenslehre; Imitation; Interpretation; Nachahmung
|
locution verbale
|
Ausdruck; Bezeichnung; Formulierung; Redensart; Redewendung; Sprichwort
|
|
nom
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Aufstellung; Ehre; Ernennung; Nachname; Name; Nennwort; Nomen; Reputation; Ruf; Schrei; Substantiv
|
paroles
|
Bezeichnung; Formulierung; Redewendung
|
Aussprüche; Sprüche
|
prédicat
|
Bezeichnung; Prädikat; Titel
|
Ausdruck; Blick; Gesichtsausdruck; Prädikat; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Äußerung
|
représentation
|
Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Schilderung; Umschreibung; nähere Beschreibung
|
Abbilden; Abbildung; Abmalen; Aufführung; Auftritt; Bild; Bildnis; Bühne; Bühnenstück; Darstellung; Drama; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Glanz; Komödie; Konterfei; Lustspiel; Porträt; Schaubühne; Schauspiel; Show; Spiel; Theater; Theaterstück; Veranstaltung; Vertretung; Vorführung; Vormachen; Vorstellung; Zeigen; Zeremonie
|
tableau
|
Beschreibung; Bezeichnung; Charakterisierung; Darstellung; Erläuterung; Schilderung; Umschreibung; nähere Beschreibung
|
Abbilden; Abbildung; Abfassung; Abstufung; Array; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Bild; Bildnis; Darstellung; Einstellung; Gemälde; Illustration; Kamingemälde; Konterfei; Lage; Leiste; Liste; Malerei; Paneel; Porträt; Rangordnung; Schultafel; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis; Wandtafel
|
terme
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Aufstellung; Benennung; Einsendeschluß; Ernennung; Frist; Lauffrist; Laufzeit; Phase; Spanne; Spielzeit; Termin; Weilchen; Wort; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne; Ziel
|
titre
|
Ausdruck; Bezeichnung
|
Anfang; Anfang einer Brief; Anspruchtitel; Anstellerei; Anteil; Anteilschein; Aufschrift; Aufstellung; Bestandteil; Element; Ernennung; Gesellschafteranteil; Goldgehalt; Grad; Gradation; Karat; Legende; Niveau; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Rubrik; Schlagzeile; Segment; Stellung; Stück; Teil; Teilchen; Titel; Titelzeile; Wissenschaftlicher Grad; Ziererei; Überschrift
|
tournure
|
Bezeichnung; Formulierung; Redewendung
|
Formulierung
|
étiquette
|
Bezeichnung
|
Anstand; Anstandslehre; Aufkleber; Beschriftung; Ehrlichkeit; Etikett; Handelsmarke; Höflichkeit; Label; Plakatkleber; Schick; Schutzmarke; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sticker; Warenzeichen
|