Alemán

Traducciones detalladas de Falte de alemán a francés

Falte:

Falte [die ~] sustantivo

  1. die Falte (Gesichtsfalte; Leitung; Schnur; )
    la ride; le pli; le sillon; la ligne; le trait
    • ride [la ~] sustantivo
    • pli [le ~] sustantivo
    • sillon [le ~] sustantivo
    • ligne [la ~] sustantivo
    • trait [le ~] sustantivo
  2. die Falte
    le faux pli
  3. die Falte (Wurf; Runzel)
    le pli; le plissage; la fronce; le plissement
  4. die Falte (Hautfalte; Runzel)
    la ride
    • ride [la ~] sustantivo

Translation Matrix for Falte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
faux pli Falte
fronce Falte; Runzel; Wurf
ligne Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile Angelschnur; Datensatz; Fassade; Fischleine; Front; Kette; Leine; Leitung; Linie; Reihe; Schlange; Schreiblinie; Serie; Strich; Vorderseite; Zeile; vordere Ende
pli Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Runzel; Schnur; Wurf; Zeile Eselsohr; Sattel
plissage Falte; Runzel; Wurf
plissement Falte; Runzel; Wurf
ride Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Hautfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Runzel; Runzeln; Schnur; Zeile Falz; Furche; Kannelüre; Rille; Rinne
sillon Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile Einschnitt; Falz; Furche; Kannelüre; Linie; Nut; Rille; Rinne; Schlitz; Strichelchen; Strichlein; kleine Linie
trait Abnehmen; Ende; Falte; Gerade; Gesichtsfalte; Kräuselung; Leine; Leitung; Schnur; Zeile Anschnauzer; Anziehen; Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Einschnitt; Federstrich; Flanke; Geschimpfe; Gesichtszug; Kennzeichen; Kennzeichnung; Kratzer; Linie; Pinselstrich; Ruck; Schluck; Schnörkel; Spur; Strich; Strichelchen; Strichlein; Zug; Zug von eine Zigarette; erste Zug; kleine Linie
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
ligne Zeile

Sinónimos de "Falte":


Wiktionary: Falte

Falte
noun
  1. längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem
Falte
noun
  1. Pli qui se forme sur la peau
  2. Grand pli qu’offre un terrain
  3. tranchée que le soc, le coutre de la charrue ouvre dans la terre qu’on laboure.

Cross Translation:
FromToVia
Falte pli crease — mark made by folding
Falte pliure; pli fold — bend or crease
Falte pli pleat — fold in a fabric of a garment
Falte aspérité wrinkle — a furrow in a smooth surface
Falte ride wrinkle — a line or crease in the skin

falten:

falten verbo (falte, faltest, faltet, faltete, faltetet, gefaltet)

  1. falten (zusammenfalten; umfalten; falzen)
    plier; déplier; replier; se déplier; plier en deux; rabattre
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • déplier verbo (déplie, déplies, déplions, dépliez, )
    • replier verbo (replie, replies, replions, repliez, )
    • se déplier verbo
    • rabattre verbo (rabats, rabat, rabattons, rabattez, )
  2. falten (entfalten; offenfalten)
    dérouler; déplier; se déplier; étendre; déployer; étaler; plier
    • dérouler verbo (déroule, déroules, déroulons, déroulez, )
    • déplier verbo (déplie, déplies, déplions, dépliez, )
    • se déplier verbo
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • déployer verbo (déploie, déploies, déployons, déployez, )
    • étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, )
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
  3. falten (umfalten; umknicken)
    plier
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
  4. falten (zusammenfalten; zusammenlegen)
  5. falten (zusammenfalten)
    plier; plier en deux
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
  6. falten (runzligwerden; schrumpfen; einschrumpfen; )
  7. falten (umknicken; umfalten)
    plier; fléchir; fléchir en deux
    • plier verbo (plie, plies, plions, pliez, )
    • fléchir verbo (fléchis, fléchit, fléchissons, fléchissez, )
  8. falten

Conjugaciones de falten:

Präsens
  1. falte
  2. faltest
  3. faltet
  4. falten
  5. faltet
  6. falten
Imperfekt
  1. faltete
  2. faltetest
  3. faltete
  4. falteten
  5. faltetet
  6. falteten
Perfekt
  1. habe gefaltet
  2. hast gefaltet
  3. hat gefaltet
  4. haben gefaltet
  5. habt gefaltet
  6. haben gefaltet
1. Konjunktiv [1]
  1. falte
  2. faltest
  3. falte
  4. falten
  5. faltet
  6. falten
2. Konjunktiv
  1. faltete
  2. faltetest
  3. faltete
  4. falteten
  5. faltetet
  6. falteten
Futur 1
  1. werde falten
  2. wirst falten
  3. wird falten
  4. werden falten
  5. werdet falten
  6. werden falten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde falten
  2. würdest falten
  3. würde falten
  4. würden falten
  5. würdet falten
  6. würden falten
Diverses
  1. falte!
  2. faltet!
  3. falten Sie!
  4. gefaltet
  5. faltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for falten:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
déplier entfalten; falten; falzen; offenfalten; umfalten; zusammenfalten aufklappen; aufschlagen
déployer entfalten; falten; offenfalten ausbilden; auseinanderfalten; auslegen; bereitlegen; bereitstellen; bilden; entfalten; entwickeln; formen; heranbilden; zurechtlegen
dérouler entfalten; falten; offenfalten Wasser abführen; Wasser ableiten; abwenden; abwickeln; abwinden; aufrollen; ausrollen; einleiten; entrollen
fléchir falten; umfalten; umknicken Ehre bezeugen; auswringen; beugen; biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
fléchir en deux falten; umfalten; umknicken
fripper falten
plier entfalten; falten; falzen; offenfalten; umfalten; umknicken; zusammenfalten Ehre bezeugen; auswringen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen; wringen; zu einer Denkart neigen
plier en deux falten; falzen; umfalten; zusammenfalten; zusammenlegen zusammenfalten; zusammenklappen
rabattre falten; falzen; umfalten; zusammenfalten abfeilschen; abhandeln; brechen; einschlagen; feilschen; handeln; herunterhandeln; kaputtschlagen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
replier falten; falzen; umfalten; zusammenfalten biegen; einfalten; hochklappen; umbiegen; verbiegen
se déplier entfalten; falten; falzen; offenfalten; umfalten; zusammenfalten ausschwermen; sich ausspreiten
se rabrougir einschrumpfen; eintrocknen; falten; runzligwerden; schrumpeln; schrumpfen; schwinden; sichkrümmen; zusammenschrumpfen
se racornir einschrumpfen; eintrocknen; falten; runzligwerden; schrumpeln; schrumpfen; schwinden; sichkrümmen; zusammenschrumpfen
se ratatiner einschrumpfen; eintrocknen; falten; runzligwerden; schrumpeln; schrumpfen; schwinden; sichkrümmen; zusammenschrumpfen zusammenschrumpfen
se recroqueviller einschrumpfen; eintrocknen; falten; runzligwerden; schrumpeln; schrumpfen; schwinden; sichkrümmen; zusammenschrumpfen
se rétrécir en séchant einschrumpfen; eintrocknen; falten; runzligwerden; schrumpeln; schrumpfen; schwinden; sichkrümmen; zusammenschrumpfen
étaler entfalten; falten; offenfalten auffallen; ausdehnen; aushängen; auslegen; ausreiben; ausstechen; ausstellen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; bereitlegen; bereitstellen; darbieten; darstellen; glänzen; hinausragen; prahlen; prunken; präsentieren; schwellen; streuen; verteilen; vorführen; vorspringen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zurechtlegen; überragen
étendre entfalten; falten; offenfalten abschweifen; ankommen; anspannen; aufhäufeln; aufhäufen; aufkommen; aufstocken; aufziehen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; aushängen; aushöhlen; auskommen; auslegen; ausreiben; ausschweifen; ausspielen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; ausweiten; bereitlegen; bereitstellen; beziehen; dehnen; eingestehen; ergehen; ergänzen; erhöhen; erweitern; expandieren; hergeben; herumgeben; hinhalten; münden; recken; reichen; schlüpfen; schwellen; spannen; steigern; strecken; streuen; verbreiten; verbreitern; vergrößern; verlängern; vermehren; verteilen; vertiefen; zunehmen; zurechtlegen; überreichen

Sinónimos de "falten":


Wiktionary: falten

falten
verb
  1. umbiegen und zusammenlegen
falten
verb
  1. Mettre en double... (sens général)

Cross Translation:
FromToVia
falten plier fold — bend (thin material) over
falten plier fold — make the proper arrangement (in a thin material) by bending
falten plier vouwen — twee delen over een naad tezamen buigen