Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. anbrechen:
  2. Anbrechen:
  3. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de anbrechen de alemán a francés

anbrechen:

anbrechen verbo (breche an, brichst an, bricht an, brach an, bracht an, angebrochen)

  1. anbrechen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verbo
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )

Conjugaciones de anbrechen:

Präsens
  1. breche an
  2. brichst an
  3. bricht an
  4. brechen an
  5. brecht an
  6. brechen an
Imperfekt
  1. brach an
  2. brachst an
  3. brach an
  4. brachen an
  5. bracht an
  6. brachen an
Perfekt
  1. bin angebrochen
  2. bist angebrochen
  3. ist angebrochen
  4. sind angebrochen
  5. seid angebrochen
  6. sind angebrochen
1. Konjunktiv [1]
  1. breche an
  2. brechest an
  3. breche an
  4. brechen an
  5. brechet an
  6. brechen an
2. Konjunktiv
  1. bräche an
  2. brächest an
  3. bräche an
  4. brächen an
  5. brächet an
  6. brächen an
Futur 1
  1. werde anbrechen
  2. wirst anbrechen
  3. wird anbrechen
  4. werden anbrechen
  5. werdet anbrechen
  6. werden anbrechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anbrechen
  2. würdest anbrechen
  3. würde anbrechen
  4. würden anbrechen
  5. würdet anbrechen
  6. würden anbrechen
Diverses
  1. brich an!
  2. brecht an!
  3. brechen Sie an!
  4. angebrochen
  5. anbrechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anbrechen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
interrompre anhalten

Sinónimos de "anbrechen":


Wiktionary: anbrechen

anbrechen
verb
  1. Etwas, das beginnt
anbrechen
Cross Translation:
FromToVia
anbrechen lever aanbreken — beginnen van tijd

Anbrechen:

Anbrechen [das ~] sustantivo

  1. Anbrechen (Anfangen)
    le lever du jour

Translation Matrix for Anbrechen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lever du jour Anbrechen; Anfangen