Alemán

Traducciones detalladas de Ärmlichkeit de alemán a francés

Ärmlichkeit:

Ärmlichkeit [die ~] sustantivo

  1. die Ärmlichkeit (Knappheit; Bedürftigkeit; Mangel; )
    la pénurie; le besoin; la déficience; le déficit; la disette; le manque; la frugalité; la pauvreté; la misère; la rareté; l'infortune; l'absence
  2. die Ärmlichkeit (Hilfsbedürftigkeit; Bedürftigkeit)
    la nécessité; la pauvreté; l'infortune; l'air miteux; l'apparence misérable; la condition minable
  3. die Ärmlichkeit (Kargheit; Spärlichkeit)
    la mesquinerie; la pénurie; la pauvreté; la misère; la modestie; l'humilité; la parcimonie; l'infortune; la frugalité
  4. die Ärmlichkeit (Hagerkeit; Kargheit; Dürftigkeit; Magerkeit)
    la rudesse; la pauvreté; la maigreur; la rugosité
  5. die Ärmlichkeit (Bedürftigkeit; Not; Armut; )
    la nécessité; l'indigence; la pauvreté; l'adversité; la détresse; la misère
  6. die Ärmlichkeit
    la pauvreté; la maladresse; la gaucherie
  7. die Ärmlichkeit
    la privation

Translation Matrix for Ärmlichkeit:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
absence Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Abwesenheit; Abwesentheit; Schulversaum; Versäumnis; Verzug
adversité Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Gegenwind; Luftwiderstand; Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
air miteux Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Ärmlichkeit
apparence misérable Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Ärmlichkeit
besoin Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Alarm; Armut; Bedarf; Bedürftigkeit; Defekt; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Mangel; Mißgeschick; Not; Notzustand; Pech; Schwäche; Wende; Wendepunkt; Widerwärtigkeiten
condition minable Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Ärmlichkeit
disette Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defizit; Hungersnot; Nahrungsmittelknappheit
déficience Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit
déficit Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Hinfälligkeit; Kassendefizit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
détresse Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bekümmernis; Betrübnis; Folter; Gram; Hilfebedürftigkeit; Kummer; Mißgeschick; Pech; Qual; Quälerei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Widerwärtigkeiten
frugalité Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfachheit; Einfalt; Genügsamkeit; Magerheit; Schlichtheit
gaucherie Ärmlichkeit Erstarrung; Gepfusche; Gestümper; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit
humilité Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Demut; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
indigence Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Alarm; Apathie; Armut; Bedürftigkeit; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Lustlosigkeit; Not; Notzustand; Unlust; Wende; Wendepunkt
infortune Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Mißgeschick; Pech; Widerwärtigkeiten
maigreur Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit Dünne; Hagerkeit; Magerheit; Magerkeit; Schlankheit
maladresse Ärmlichkeit Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Gepfusche; Gestümper; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schnitzer; Schwäche; Stümperei; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
manque Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; körperliches Gebrechen
mesquinerie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Engstirnigkeit; Firlefanz; Kleinbürgerlichkeit; Kleinkariertheit; Kleinlichkeit; Klimbim; Nippsache; Schnicksnack; Spießbürgerlichkeit; Spießigkeit
misère Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Mangel; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; Ärmlichkeit Armut; Betrübnis; Defekt; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Gram; Hilfebedürftigkeit; Katastrophe; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Sorge; Tragödie; Trauer; Traurigkeit; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand
modestie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Besonnenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Einfachheit; Einfalt; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Keuschheit; Mäßigung; Rechtschaffenheit; Schlichtheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit; Unbeflecktheit; Wohlwollen; Zurückgezogenheit; Zuvorkommendheit
nécessité Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit Bedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Notsache; elementare Sache
parcimonie Kargheit; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Einsparung; Sparsamkeit; Wirtschaftlichkeit
pauvreté Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Druck; Dürftigkeit; Elend; Ermangelung; Hagerkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Magerkeit; Mangel; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Spärlichkeit; Unglück; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Armut; Bedürftigkeit; Bescheidenheit; Dürftigkeit; Einfachheit; Einfalt; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Magerheit; Not; Schlichtheit
privation Ärmlichkeit Abweisung; Entbehrung; Entsagen; Hilfsbedürftigkeit; Verweigerung
pénurie Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Defekt; Defizit; Einfachheit; Einfalt; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Mangel; Manko; Schlichtheit; Schwäche
rareté Armut; Bedürftigkeit; Defizit; Ermangelung; Kargheit; Knappheit; Mangel; Spärlichkeit; Ärmlichkeit Dünne; Exentrizität; Hagerkeit; Seltenheit
rudesse Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit Derbheit; Garstigkeit; Grobheit; Härte; Rauheit; Rauhhaarigkeit; Roheit; Schroffheit; Struppigkeit; Unebenheit
rugosité Dürftigkeit; Hagerkeit; Kargheit; Magerkeit; Ärmlichkeit Derbheit; Rauheit; Struppigkeit

Traducciones automáticas externas: