Alemán

Traducciones detalladas de Auffassung de alemán a francés

Auffassung:

Auffassung [die ~] sustantivo

  1. die Auffassung (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    le point de vue; la vision; l'avis; la façon de voir; la perspective; l'opinion; l'optique; l'idée
  2. die Auffassung (Vorstellung; Idee; Ansicht; )
    la conception; la notion; la vision; le point de vue; le concept; l'idée; la pensée
  3. die Auffassung (Begriff; Verstand; Erkenntnis; )
    la compréhension; l'entendement; la notion; la conception; la conscience; la pensée; l'idée; le concept; l'opinion; la réflexion
  4. die Auffassung (Meinung; Standpunkt; Überzeugung; )
    l'opinion; l'avis; la conviction
  5. die Auffassung (Hindurchsicht; Einsicht; Durchsicht; )
    le discernement; la perspective; la perspicacité; la vue
  6. die Auffassung (Überzeugung; Ansicht; Gesinnung; )
    la conviction; l'opinion; l'avis; la conception

Translation Matrix for Auffassung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avis Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Ankündigung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ansprache; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beraten; Bericht; Botschaft; Denkweise; Ermahnung; Erwähnung; Fingerzeig; Information; Kenntnisnahme; Kundgebung; Mahnung; Meinung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Neuigkeit; Rat; Raten; Ratschlag; Schreiben; Signal; Stellungnahme; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Wink; Zeichen; schriftliche Aufforderung
compréhension Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begreifen; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verstehen; Vorstellung
concept Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Begriff; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
conception Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Begriffsvermögen; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Meinungsäußerung; Verstand; Vorstellung
conscience Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gewissen; Verstand; Vorstellung
conviction Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Entscheidung; Gesinnung; Glaube; Meinung; Standpunkt; Urteil; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Fiduz; Glaube; Vertrauen; Überzeugung
discernement Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Scharfsichtigkeit; Unterscheidungsvermögen
entendement Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Begriffsvermögen; Fassungskraft; Intellekt
façon de voir Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung
idée Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Einfall; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Halluzination; Idee; Intellekt; Meinung; Sinnestäuschung; Verstand; Vorstellung
notion Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Ahnung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Fassungskraft; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Verstand; Vorstellung
opinion Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Vorstellung; Wertung; Überzeugung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Stellungnahme; Vorstellung
optique Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Guckkasten; Hinsicht; Möglichkeit; Optik; Sache; Stellungnahme; Streitfrage; Vorderaussicht; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
pensée Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Argumentation; Denkweise; Einfall; Eingebung; Gedanke; Gedankengang; Gedächtnis; Idee; Vorstellung
perspective Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Gesichtspunkt; Hindurchsicht; Idee; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Sicht; Standpunkt; Verständnis; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Erwarten; Erwartung; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Möglichkeit; Panorama; Perspektive; Sache; Streitfrage; Vorderaussicht; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
perspicacité Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
point de vue Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Annaeherungsart; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Kameraposition; Möglichkeit; Sache; Stellungnahme; Streitfrage; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
réflexion Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Abwägung; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Besinnung; Denkweise; Echo; Einfall; Eingebung; Einkehr; Erwägen; Erwägung; Gedanke; Gedächtnis; Gegenbild; Grübelei; Grübeln; Hall; Idee; Meditation; Mühe; Mühsal; Nachdenken; Nachhall; Nachschall; Nachsinnen; Plackerei; Reflektion; Reflexion; Schall; Selbstbespiegelung; Sinnen; Sinnieren; Spiegelbild; Spiegelung; Vorstellung; Widerhall; Widerspiegelung; erneutes Erwägen; Überlegung
vision Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Antlitz; Augenaufschlag; Ausblick; Aussicht; Bild; Blick; Denkweise; Einbildung; Einbildungskraft; Fernsicht; Fiktion; Geistererscheinung; Gesicht; Gespenstererscheinung; Gespinst; Halluzination; Hirngespinst; Illusion; Phantasie; Schauspiel; Sicht; Sinnestäuschung; Szene; Traumbild; Trugbild; Täuschung; Vision; Vorstellung; Wahnbild
vue Ansicht; Auffassung; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Hindurchsicht; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verständnis Anblick; Ansicht; Antlitz; Aufnahme; Augenaufschlag; Ausblick; Aussicht; Bild; Blick; Fernsicht; Foto; Gesicht; Gesichtsfeld; Guckloch; Gucklöcher; Panorama; Photo; Photographie; Scharfsichtigkeit; Schauspiel; Sehvermögen; Sicht; Spektakel; Szene; ansicht
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
vue Sicht
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
optique optisch

Sinónimos de "Auffassung":


Wiktionary: Auffassung

Auffassung
noun
  1. Meinung, Ansicht
  2. kein Plural, kurz für: Auffassungsgabe; die Fähigkeit etwas zu begreifen, zu erkennen
Auffassung
noun
  1. (Droit) Opinion ou suffrage de chaque juge lors du jugement d’une affaire.
  2. Opinion du Conseil d’état en interprétation d’une ordonnance, d’un règlement ou d’une loi.
  3. Idée abstraite et générale.

Cross Translation:
FromToVia
Auffassung notion notion — mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de Auffassung