Alemán

Traducciones detalladas de Ausspannung de alemán a francés

Ausspannung:

Ausspannung [die ~] sustantivo

  1. die Ausspannung (Beruhigung; Entspannung; Zerstreuung; Erholung)
    la détente; l'apaisement; la relaxation; la pensée rassurante
  2. die Ausspannung (Unterbrechung; Pause; Arbeitspause; )
    la pause; la récréation; la détente; la pause-déjeuner; la pause du midi; l'intervalle; la trêve; le mi-temps; l'intermittence; l'heure du déjeuner; la distraction; l'entracte; le temps mort; le temps d'arrêt
  3. die Ausspannung (Beruhigung; Erleichterung; Aufklärung; )
    le soulagement; le secours; le soutien des chômeurs; la pensée rassurante
  4. die Ausspannung (Ausflugslokal)
    le café en plein air

Translation Matrix for Ausspannung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apaisement Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung Ablaufen; Auswitterung
café en plein air Ausflugslokal; Ausspannung
distraction Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Erholung; Rekreation; Unterhaltung; Vergnügen; Widerstandsbewegung; Zerstreutheit; Zerstreuung
détente Arbeitspause; Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung; Zerstreuung Abschwächung; Abzug; Abzug von eine Feuerwaffe; Drücker; Erholung; Ermattung; Erschlaffung; Erschöpfung; Hahn; Nachlassen; Rekreation; Schwächung; Widerstandsbewegung
entracte Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Entspannung; Erholung; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
heure du déjeuner Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
intermittence Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Entspannung; Erholung; Interim; Intervall; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung; Zwischenraum; Zwischenzeit
intervalle Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Aussparung; Entspannung; Erholung; Interim; Interval; Intervall; Kluft; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Spalte; Spanne; Tonabstand; Unterbrechung; Weilchen; Zeitabschnitt; Zwischenraum; Zwischenzeit
mi-temps Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Mittagspause
pause Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Aussparung; Bruch; Enthaltsamkeit; Enthaltung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Fraktur; Interim; Kluft; Mittagspause; Pause; Pausieren; Ruhepause; Schulpause; Spalte; Spielzeit; Unterbrechung; Verzicht; Zwischenraum; Zwischenzeit; Zäsur
pause du midi Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Entspannung; Erholung; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
pause-déjeuner Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Entspannung; Erholung; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung
pensée rassurante Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erholung; Erleichterung; Zerstreuung
relaxation Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung Erholung; Rekreation
récréation Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Mittagspause; Spielstunde; Spielzeit
secours Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung Anhaltspunkt; Anknüpfungspunkt; Assistenz; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Glückseligkeit; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hinweis; Indiz; Mithilfe; Seligkeit; Service; Sozialarbeit; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung; Wartungsdienst; Wink
soulagement Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung Erleichterung; Linderung; Milderung; Mäßigung; Stuhlgang; Trost; Tröstung; Vertröstung; aushilfe
soutien des chômeurs Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
temps d'arrêt Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Mittagspause
temps mort Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung
trêve Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Bestand; Waffenstillstand

Wiktionary: Ausspannung

Ausspannung
noun
  1. längere Erholungsphase von der Arbeit oder dem Alltag

Traducciones automáticas externas: