Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
acquittement
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abtragen; Abwicklung; Abzahlen; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beleg; Einigung; Empfangsschein; Erledigung; Freispruch; Kassenbon; Kassenschein; Kompensation; Quittung; Schuld begleichen; Tilgung; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
|
approche
|
Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
|
Anmarsch; Annaeherungsart; Anzug; Arbeitsmethode; Arbeitsweise; Aufmarsch; Aufrücken; Marsch; Methode; Verfahren; Vorgehen; Vormarsch
|
bienveillance
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Freundlichkeit; Freundschaftlichkeit; Gastfreiheit; Gastfreundschaft; Gutartigkeit; Gutheit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Herzlichkeit; Jovialität; Konzession; Liebeswerk; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit; Wohltat; Wohltätigkeit; Wohlwollen
|
caractère accommodant
|
Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
|
|
compensation
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Ausgleichen; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Gutmachen; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Kostenerstattung; Rückerstatten; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
complaisance
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Freundlichkeit; Gefälligkeit; Wohlwollen
|
concession
|
Entgegenkommen; Handreichung; Hilfeleistung; Konzession; Zugeständnis
|
Anerkennung; Auftragserteilung; Bewilligung; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erlaubnis; Genehmigung; Konzession; Permission; Zuweisung
|
consentement
|
Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
|
Abmachung; Autorisation; Beifall; Beistimmung; Bestimmung; Bevollmächtigung; Bewilligung; Einwilligung; Ermächtigung; Genehmigung; Gutheißung; Jawort; Regeln; Regelung; Regulierung; Vereinbarung; Vergleich; Vollmacht; Zustimmung
|
discrétion
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Anspruchslosheit; Beherrschung; Bescheidenheit; Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Reserviertheit; Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Takt; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zartgefühl; Zurückhaltung
|
dédommagement
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Ausgleichen; Entschädigung; Genugtuung; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
|
humilité
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Bescheidenheit; Demut; Kargheit; Spärlichkeit; Untertänigkeit; Unterwürfigkeit; Ärmlichkeit
|
indemnité
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Abfindung; Abfindungssumme; Aufgeld; Aufschlag; Ausgleichen; Beihilfe; Beistand; Bonus; Entschädigung; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Prämie; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Schmerzensgeld; Subvention; Tantieme; Unterstützung; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zuschlag; Zuschuß; Zuwendung
|
indulgence
|
Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
|
Behaglichkeit; Bequemlichkeit; Duldsamkeit; Erbarmen; Erwägung; Freigebigkeit; Gemächlichkeit; Gemütlichkeit; Gnade; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Leichtheit; Leichtigkeit; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung; Weiche; Weichheit
|
modestie
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Besonnenheit; Einfachheit; Einfalt; Genügsamkeit; Kargheit; Keuschheit; Mäßigung; Rechtschaffenheit; Schlichtheit; Sittsamkeit; Spärlichkeit; Tugendhaftigkeit; Unbeflecktheit; Zurückgezogenheit; Ärmlichkeit
|
modicité
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
|
obligeance
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Freundlichkeit; Gefälligkeit; Hilfsbereitschaft; Wohlwollen
|
participation aux frais
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Beihilfe; Beistand; Subvention; Unterstützung; Zuschuß; Zuwendung
|
prévenance
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
|
restitution
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Erstattung; Rückerstattung; Rückgabe; Rückzahlung
|
retenue
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Abhalten; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Einfalt; Genügsamkeit; Hindern; Keuschheit; Mäßigung; Schlichtheit; Unbeflecktheit; Zurückgezogenheit
|
réparation
|
Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß
|
Ausbesserung; Bau; Berichtigung; Genugtuung; Konversion; Korrektion; Korrektur; Kostenerstattung; Neugestaltung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Richtigstellung; Rückerstattung; Rückgabe; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Wiedergutmachungsleistung; Wiederherstellung; Zufriedenstellung; Änderung
|
serviabilité
|
Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
|
Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Hilfsbereitschaft
|
tolérance
|
Biegsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Nachgiebigkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit
|
Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit
|