Alemán

Traducciones detalladas de Erfindungsgabe de alemán a francés

Erfindungsgabe:

Erfindungsgabe [die ~] sustantivo

  1. die Erfindungsgabe (Schöpferkraft; Kreativität; Erfindungsgeist; )
    la créativité; l'inventivité; la faculté créatrice; la force créatrice; la forces créatrices
  2. die Erfindungsgabe (Genialität; Begabung; Genie; Scharfsinn; Erfindungsgeist)
    l'ingéniosité; la génialité; l'esprit; le don; le génie; le talent; l'intelligence; l'inventivité; l'esprit inventif
  3. die Erfindungsgabe (Geist; Genie; Kreativität; Erfindungsgeist; Schaffenskraft)
    l'ingéniosité; la créativité; l'inventivité; l'esprit inventif; la force créatrice

Translation Matrix for Erfindungsgabe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
créativité Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Geist; Genie; Kreativität; Schaffenskraft; Schaffenskräfte; Schöpferkraft; Schöpferkräfte; schöpferisches Vermögen
don Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Ader; Begabtheit; Begabung; Donation; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Fähigkeit; Gabe; Geburtstaggeschenk; Gefälligkeit; Gefühlsleben; Geldgeschenk; Geldspende; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Genialität; Genie; Geschenk; Geschicklichkeit; Gift; Händchen; Kapazität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Schenkung; Spende; Stiftung; Stimmung; Talent; Veranlagung; Verständnis; Zuwendung
esprit Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Art; Bekenntnis; Bewußtsein; Charakter; Denkvermögen; Einsicht; Einstellung; Elfchen; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Gemüt; Gemütsart; Genie; Gespenstererscheinung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Humor; Intellekt; Intelligenz; Konfession; Narrheit; Natur; Religionsbekenntnis; Religiösität; Scharfsinn; Sinn; Sinnesart; Spaß; Spiritus; Spukgestalt; Stimmung; Temperament; Tenor; Trugbild; Vernunft; Verstand; Wahnbild; Wesen; religiöse Überzeugung; äusserung von Fröhlichkeit
esprit inventif Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Geist; Genialität; Genie; Kreativität; Schaffenskraft; Scharfsinn Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand
faculté créatrice Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Kreativität; Schaffenskraft; Schaffenskräfte; Schöpferkraft; Schöpferkräfte; schöpferisches Vermögen
force créatrice Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Geist; Genie; Kreativität; Schaffenskraft; Schaffenskräfte; Schöpferkraft; Schöpferkräfte; schöpferisches Vermögen
forces créatrices Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Kreativität; Schaffenskraft; Schaffenskräfte; Schöpferkraft; Schöpferkräfte; schöpferisches Vermögen Schaffenskräfte; Schöpferkräfte
génialité Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Denkvermögen; Gehirn; Geist; Intellekt; Vernunft; Verstand
génie Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Denkvermögen; Einstellung; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Genie; Gespenstererscheinung; Intellekt; Intelligenz; Meisterhirn; Pionierkorps; Scharfsinn; Stimmung; Superhirn; Vernunft; Verstand; besonders heller Kopf; genialer Kopf
ingéniosité Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Geist; Genialität; Genie; Kreativität; Schaffenskraft; Scharfsinn Denkvermögen; Einsicht; Gedanke; Gehirn; Geist; Genie; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; List; Listigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Vernunft; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
intelligence Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Begriffsvermögen; Denkvermögen; Eile; Einsicht; Einstellung; Fassungskraft; Gedanke; Gehirn; Geist; Geistererscheinung; Geistesvermögen; Genie; Geriebenheit; Gerissenheit; Geschliffenheit; Gespenstererscheinung; Gewandtheit; Gewieftheit; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Scharfsinnigkeit; Schlagfertigkeit; Schlauheit; Schlauigkeit; Schneidigkeit; Spitzfindigkeit; Spürsinn; Stimmung; Vernunft; Verschlagenheit; Verstand; Verständnis; Witzigkeit
inventivité Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Geist; Genialität; Genie; Kreativität; Schaffenskraft; Schaffenskräfte; Scharfsinn; Schöpferkraft; Schöpferkräfte; schöpferisches Vermögen
talent Begabung; Erfindungsgabe; Erfindungsgeist; Genialität; Genie; Scharfsinn Ader; Begabtheit; Begabung; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Kapazität; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Talent; Veranlagung

Wiktionary: Erfindungsgabe

Erfindungsgabe
noun
  1. récit inventé et présenté comme véridique.
  2. Faculté d’inventer, de concevoir, jointe au talent de rendre vivement ses conceptions.

Traducciones automáticas externas: