Alemán

Traducciones detalladas de Erkennungszeichen de alemán a francés

Erkennungszeichen:

Erkennungszeichen [das ~] sustantivo

  1. Erkennungszeichen (Brandzeichen; Kennzeichen; Merkmal; )
    le signe; le signe distinctif; le symptôme; la marque; le signe d'identification
  2. Erkennungszeichen (Kennzeichen; Merkmal; Markierung; Merkzeichen)
    la marque; le signe; le signe de ralliement; le signe d'identification
  3. Erkennungszeichen (Nummernschild; Kennzeichen; Merkmal; )
    le signe de ralliement; le signe distinctif; le signe; la marque; le symptôme; le trait distinctif; le signe d'identification

Translation Matrix for Erkennungszeichen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
marque Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Amtssiegel; Besonderheit; Beweis; Beweisstück; Brandzeichen; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Fabrikmarke; Garantieschein; Gebärde; Gepräge; Geste; Handelsmarke; Handelszeichen; Kennzeichen; Klebemarke; Lacksiegel; Logo; Marke; Markenzeichen; Merkmal; Merkzeichen; Orden; Schutzmarke; Siegel; Signal; Spur; Stempel; Stempelbogen; Stempeln; Striemen; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Warenzeichen; Wink; Zeichen
signe Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Anspielung; Augenwink; Beweis; Beweisstück; Charaktereigenschaft; Charakteristik; Eigenschaft; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Hinweis; Indiz; Orden; Schimmer; Schriftzeigen; Signal; Spur; Sternbild; Sternzeichen; Stichwort; Tip; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheinungszeichen; Wink; Zeichen
signe d'identification Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Brandzeichen; Kennzeichen; Merkmal; Merkzeichen
signe de ralliement Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen
signe distinctif Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Charaktereigenschaft; Charakterzug; Kennzeichen; Merkmal; Merkzeichen
symptôme Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Anzeichen; Erscheinung; Hinweis; Indikation; Phänomen; Symptom
trait distinctif Abzeichen; Brandzeichen; Erkennungszeichen; Kennzeichen; Markierung; Merkmal; Merkzeichen; Nummernschild; Vermerk; Zeichen Besonderheit; Charakterbeschreibung; Charaktereigenschaft; Charakterisierung; Charakteristik; Charakterschilderung; Charakterskizze; Charakterzug; Eigenart; Eigenschaft; Einschläge; Kennzeichen; Spur

Traducciones automáticas externas: