Alemán

Traducciones detalladas de Ersatz de alemán a francés

Ersatz:

Ersatz [der ~] sustantivo

  1. der Ersatz (Substitution; Auswechslung; Vertretung)
    le remplacement; la permutation; la substitution; la conversion; le changement; la remission; l'échange; le troc
  2. der Ersatz (Reserve; Reserven)
    la pièce de réserve
  3. der Ersatz (Vergütung; Kompensation; Entgegenkommen; )
    la compensation; l'indemnité; la participation aux frais; le dédommagement; la restitution; la réparation; l'acquittement
  4. der Ersatz (Aushilfe; Weiche; Stellvertreterin; Ersatzspielerin; Reservespielerin)
    la remplaçante
  5. der Ersatz (Ersatzmittel; Surrogat; Notbehelf)
    l'ersatz; le succédané; le remplacement; le remplaçant; la substitution; le palliatif; l'expédient
  6. der Ersatz (Ersatzprodukt)

Translation Matrix for Ersatz:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acquittement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abtragen; Abwicklung; Abzahlen; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Beleg; Einigung; Empfangsschein; Erledigung; Freispruch; Kassenbon; Kassenschein; Kompensation; Quittung; Schuld begleichen; Tilgung; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
changement Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Formveränderung; Kenterung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Revolution; Saubermachen; Schwanken; Schwenkung; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umschlag; Umschlagen; Umschulungf; Umschwung; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Wende; Wendung; Änderung; Übergang
compensation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Entschädigung; Ersatzleistung; Gegendienst; Gegenleistung; Genugtuung; Gutmachen; Kompensation; Kompensieren; Kompensierung; Kostenerstattung; Rückerstatten; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergüten; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
conversion Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abschluss; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Bekehrung; Konversion; Konvertierung; Metamorphose; Neugestaltung; Saubermachen; Tausch; Transformation; Umbau; Umgestaltung; Umkehr; Umleitung; Umrechnung; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Zurückführung; Zurücknahme; Änderung
dédommagement Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausgleichen; Entschädigung; Genugtuung; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zufriedenstellung
ersatz Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat
expédient Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel; Ersätze; Flickmittel; Notbehelf
indemnité Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Abfindung; Abfindungssumme; Aufgeld; Aufschlag; Ausgleichen; Beihilfe; Beistand; Bonus; Entschädigung; Extravergütung; Gewinnanteil; Gewinnausschüttung; Gewinnbeteiligung; Gewinnquote; Gratifikation; Gutmachen; Indemnität; Kostenerstattung; Prämie; Schadenersatz; Schadensersatz; Schadensersätze; Schmerzensgeld; Subvention; Tantieme; Unterstützung; Vergütung; Wiedergutmachungsleistung; Zuschlag; Zuschuß; Zuwendung
palliatif Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel; Ersätze; Flickmittel; Notbehelf
participation aux frais Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Beihilfe; Beistand; Subvention; Unterstützung; Zuschuß; Zuwendung
permutation Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwechseln; Aufschub; Auswechselung; Auswechslung; Frist; Galgenfrist; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Verschiebung; Verstellen; Vertagung; Vertauschung; Verzögerung; Wechsel
pièce de réserve Ersatz; Reserve; Reserven
remission Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung
remplacement Auswechslung; Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Substitution; Surrogat; Vertretung Stellvertretung; Vertretung
remplaçant Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Abgeordnete; Aushilfe; Beauftragte; Delegierte; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzspieler; Hilfsarbeiter; Kommutator; Reservespieler; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Substitut; Vertreter; Vertretung
remplaçante Aushilfe; Ersatz; Ersatzspielerin; Reservespielerin; Stellvertreterin; Weiche
restitution Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Erstattung; Rückerstattung; Rückgabe; Rückzahlung
réparation Ausgleich; Begleichung; Entgegenkommen; Entschädigung; Ersatz; Ersatzleistung; Kompensation; Vergütung; Zulage; Zuschuß Ausbesserung; Bau; Berichtigung; Genugtuung; Konversion; Korrektion; Korrektur; Kostenerstattung; Neugestaltung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Richtigstellung; Rückerstattung; Rückgabe; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umwandlung; Wiedergutmachungsleistung; Wiederherstellung; Zufriedenstellung; Änderung
substitut Ersatz; Ersatzprodukt Abgeordnete; Aushilfe; Beauftragte; Delegierte; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Hilfsarbeiter; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Substitut; Vertreter; Vertretung
substitution Auswechslung; Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Substitution; Surrogat; Vertretung Abwechseln; Auswechselung; Auswechslung; Rollover; Saubermachen; Stellvertretung; Tausch; Umtausch; Umwechslung; Vertauschung; Vertretung; Wechsel; Wechseln
succédané Ersatz; Ersatzmittel; Notbehelf; Surrogat Ersatzmittel
troc Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Tausch; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Umtausch
échange Auswechslung; Ersatz; Substitution; Vertretung Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Auswechselung; Auswechslung; Feilschen; Geschäfte; Güterhandel; Handel; Kaufhandel; Kommerzie; Konversion; Metamorphose; Saubermachen; Schwanken; Tausch; Tauschen; Tauschhandel; Tauschverkehr; Tauschwirtschaft; Transformation; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
produit substitut Ersatz; Ersatzprodukt
échange Austausch
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
palliatif mildernd
remplaçant fungierend; stellvertretend

Sinónimos de "Ersatz":


Wiktionary: Ersatz

Ersatz
noun
  1. etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt, weil dieses fehlt, verlorengegangen ist oder ausgetauscht werden muss
Ersatz
noun
  1. propre germ|fr Produit utilisé pour en remplacer un autre qui est devenu rare ou qui est considéré comme nocif ou trop coûteux.
  2. Action de remplacer une personne par une autre.

Cross Translation:
FromToVia
Ersatz compensation compensation — that which constitutes, or is regarded as, an equivalent
Ersatz ersatz ersatz — something made in imitation
Ersatz remplaçant; substitut replacement — a person or thing that takes the place of another; a substitute
Ersatz doublure stand-in — person who stands in for an actor during shooting setup
Ersatz remplaçant; substitut substitute — a replacement or stand-in
Ersatz remplacement substitution — the act of substituting or the state of being substituted
Ersatz substitut; personne de substitution surrogate — A person or animal that acts as a substitute for another

Traducciones relacionadas de Ersatz