Alemán

Traducciones detalladas de Fehlschlag de alemán a francés

Fehlschlag:

Fehlschlag [der ~] sustantivo

  1. der Fehlschlag (Fehlgriff; Fehler; Irrtum; )
    la méprise; l'erreur; le coup manqué; la faute; la bévue; le coup raté; le lapsus; le faux pas
  2. der Fehlschlag (Fehler; Irrtum; Schnitzer; )
    la faute; l'erreur; le faux pas
  3. der Fehlschlag (Dummheit; Schnitzer; Fehler; )
    la gaffe; la bévue; l'erreur; la maladresse; la faute; l'énormité
  4. der Fehlschlag (Nichterfüllung; Gehrung; Versäumnis)
    la non-exécution
  5. der Fehlschlag (Fehler; Irrtum; Falschheit; Schnitzer)
    la faute; l'erreur; l'errance; le défaut; l'imperfection
  6. der Fehlschlag (Mißlingen; Fehlschläge; Fehler; )
    l'échec; l'insuccès

Translation Matrix for Fehlschlag:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bévue Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausrutschen; Ausrutscher; Brüller; Dummheit; Fehler; Fehler begehen; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Schnitzer unterlaufen; Versehen
coup manqué Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Verfehlung; Versehen Brüller; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
coup raté Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Verfehlung; Versehen Fehlschuß
défaut Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer Abgespanntheit; Abweichung; Abwesenheit; Brüller; Defekt; Defizit; Ermangelung; Erschlaffung; Erschöpfung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Flauheit; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Sünde; Unsittlichkeit; Untugend; Versehen; Weichheit; Übel
errance Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer Brüller; Fehler; Irrfahrt; Irrtum; Schnitzer; Versehen; Wanderfahrt; Wanderung
erreur Bock; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Defekt; Fehler; Fehlschuß; Irrtum; Schnitzer; Versehen
faute Bock; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer; Versehen
faux pas Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Verfehlung; Versehen Seitensprung; Sprachverstoß; Stolpern; Straucheln
gaffe Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausrutscher; Bootshaken; Brüller; Dummheit; Fehler; Fehler begehen; Irrtum; Schnitzer; Schnitzer unterlaufen; Staken; Stoßstange; Versehen
imperfection Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer Abweichung; Defekt; Handikap; Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Unvollkommenheit; Übel
insuccès Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Niederlage; Schlappe; Verlieren; Verlust
lapsus Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Verfehlung; Versehen Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer; Schreibfehler; Sprachverstoß; Sprachverstöße; Sprechfehler; Versehen; Versprecher
maladresse Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit; Ärmlichkeit
méprise Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschuß; Irrtum; Mißerfolg; Mißgriff; Verfehlung; Versehen Brüller; Fehler; Irrtum; Schnitzer; Versehen
non-exécution Fehlschlag; Gehrung; Nichterfüllung; Versäumnis
échec Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Auslassung; Blamage; Fehler; Mißgeschick; Niederlage; Pech; Pleite; Schlappe; Vereitelung; Verlieren; Verlust; Widerwärtigkeiten; ausgefallen; fehlerhaft
énormité Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Furchterregendheit; Schnitzer; riesenhaftigkeit

Sinónimos de "Fehlschlag":


Wiktionary: Fehlschlag


Cross Translation:
FromToVia
Fehlschlag échec mislukking — iets dat niet goed is gegaan
Fehlschlag échec deconfiture — mislukking

Traducciones automáticas externas: