Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
chant funèbre
|
Gejammer; Lamentieren
|
Grabgesang; Grablied; Requiem
|
chinoiseries
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Geschmiere; Gesudel; Getue; Kram; Mühe; Schererei; Schmiererei; Sudelei; Umstände; viel Mühe
|
doléances
|
Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klagen; Stöhnen
|
Anklage; Anschuldigung; Geheul; Geweine; Jammern; Schluchzen; Weinen
|
embêtements
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Not; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge
|
emmerdement
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schikane; Schinanieren; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
emmerdes
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
|
grogne
|
Gejammer; Lamentieren
|
|
grognement
|
Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Anschnauz; Anschnauzer; Grummen; Grunzen; Knurren; Pöbel
|
grognements
|
Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Knurren
|
grondement
|
Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Anschnauz; Anschnauzer; Ausbruch; Ausladung; Bums; Donner; Donnern; Dröhnen; Explosion; Fall; Gebrüll; Gedröhn; Gedröhne; Geheule; Gepolter; Geschnarch; Getobe; Getöse; Grollen; Grummen; Knall; Knurren; Krach; Plumps; Pöbel; Schläge; Schmatzen; Schuß; Vulkanausbruch; Windgetöse; Windheulen; plötzlliche Enladung
|
gémissement
|
Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Lamentieren; Stöhnen
|
Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Geblök; Gemäcker; Gemäh; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Gier; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Seufzen; Seufzer; Stoßseufzer; Sucht; Wehklage; Ächzen; Ärgernis; Übel
|
gémissements
|
Gejammer; Lamentieren
|
Geheul; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Schluchzen; Weinen; Ächzen
|
histoires
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Angelegenehiten; Gekeife; Gemecker; Geschimpfe; Geschrei; Geschwatze; Geschäfte; Getratsche; Getue; Gezänk; Keiferei; Kram; Mühe; Streit; Streiterei; Umstände; Zänkerei; viel Mühe
|
jérémiades
|
Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen
|
Elegie; Geheul; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Geweine; Jammern; Klagelied; Schluchzen; Trauergesang; Trauerlied; Weinen
|
lamentation
|
Gejammer; Lamentieren
|
Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Totenklage; Trauerklage; Wehklage; Ärgernis; Übel
|
lamentations
|
Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Elegie; Geblök; Gefasel; Geheul; Geleier; Gemäcker; Gemäh; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Klagelied; Quengelei; Schluchzen; Trauergesang; Trauerlied; Wehklage; Weinen; Ächzen
|
miaulement
|
Gejammer; Geleier
|
|
pagaille
|
Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche
|
Chaos; Durcheinander; Gedränge; Geschmiere; Gesudel; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Irrgarten; Kleckserei; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Plunder; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Treiben; Trümmerhaufen; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; ungeordnetes Treiben
|
plainte
|
Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klagen; Lamentieren; Stöhnen
|
Anklage; Anschuldigung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Beschwerdeschrift; Einspruch; Einwand; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Protest; Wehklage; Widerstandsbewegung; Ärgernis; Übel
|
plaintes
|
Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Anklage; Anschuldigung; Geblök; Gefasel; Geheul; Geleier; Gemäcker; Gemäh; Geweine; Jammern; Quengelei; Schluchzen; Weinen
|
pleurnicheur
|
Gejammer; Geleier
|
Großmaul; Großmäuler; Heulliese; Heulpeter; Heulsuse; Leidtragende; Plärrer; Schreier; Schreihals
|
pleurs
|
Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Lamentieren; Stöhnen
|
Geheul; Geschrei; Geweine; Jammern; Schluchzen; Tränen; Weinen
|
rouspétance
|
Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Lamentieren; Schimpferei; Stöhnen
|
Geschimpf; Schimpferei; Schimpfwörter sagen
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
pleurnicheur
|
|
weinerlich
|