Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bourdonnement
|
Geräusch; Gesumm
|
Gebrumm; Gebrumme; Gesause; Gesumm; Gesäusel; Sausen
|
bourdonnements
|
Geräusch; Rauschen
|
|
brouhaha
|
Geräusch
|
Andrang; Aufruhr; Betrieb; Gemurmel; Gesumm; Getreibe; Gewirr; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; starkeVerkehr
|
bruissement
|
Geräusch; Gesumm; Rauschen
|
Geknister; Geraschel; Gesause; Sausen
|
bruit
|
Geräusch
|
Andrang; Aufregung; Aufruhr; Betrieb; Gebrüll; Gekreisch; Gemurmel; Geschrei; Gesumm; Krach; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; aufheben; starkeVerkehr
|
bruit léger
|
Geräusch; Rauschen
|
|
chichis
|
Geräusch
|
Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Fussel; Gedränge; Geschäftigkeit; Getreibe; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Hektik; Mischmasch; Schnickschnack; Treiben; Trubel; Tumult; Unsin
|
crissement
|
Geräusch; Rauschen
|
Geknister; Gekrabbel; Gekratze; Gekritzel; Geraschel; Kratzen; Kratzerei
|
froissement
|
Geräusch; Rauschen
|
Geknister; Geraschel; Quetschung; Quetschwunde
|
froufrou
|
Geräusch; Rauschen
|
Geknister; Geraschel; Gesause; Sausen; Volant
|
frémissement
|
Geräusch; Rauschen
|
Beben; Erschütterung; Funkeln; Geknister; Geraschel; Gesause; Grausen; Sausen; Schauder; Scheu; Schlottern; Zittern
|
murmure
|
Geräusch; Rauschen
|
Geknatter; Gemunkel; Gemurmel; Gesause; Gesumm; Sausen
|
rumeur
|
Geräusch
|
Anschwärzung; Aufruhr; Betrieb; Geklatsch; Gemurmel; Gerede; Geschwätz; Gesumm; Getratsch; Getratsche; Getreibe; Gewirr; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Krach; Laster; Lästerrede; Lästerung; Radau; Schwatz; Spektakel; Trara; Tratsch; Trubel; Tumult
|
susurrement
|
Geräusch; Rauschen
|
Gesause; Sausen
|
tam-tam
|
Geräusch
|
Betrieb; Getreibe; Gewirr; Klamauk; Tamtam; Trubel; Tumult
|
tapage
|
Geräusch
|
Andrang; Anklopfen; Aufruhr; Beklopfen; Betrieb; Brocken; Getreibe; Gewirr; Klamauk; Klumpen; Krach; Lärm; Radau; Rummel; Rührigkeit; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Tamtam; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; abklopfen; hämmerndes Geräusch; starkeVerkehr
|
tintement
|
Geräusch; Rauschen
|
Funkeln; Gesause; Sausen
|
tumulte
|
Geräusch
|
Andrang; Auflauf; Auflehnung; Aufregung; Aufruhr; Aufstand; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Empörung; Emsigkeit; Erhebung; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Gekreisch; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Rebellion; Regsamkeit; Ruhelosigkeit; Rummel; Scherrerei; Schlägerei; Schreien; Sensation; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Unruhe; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Zetergeschrei; reges Leben; starkeVerkehr
|
vacarme
|
Geräusch
|
Andrang; Aufruhr; Beschäftigung; Betrieb; Betriebsamkeit; Emsigkeit; Gebrüll; Gedränge; Gedrängtheit; Geheul; Gejohle; Gejubel; Gekreisch; Gemurmel; Geschrei; Geschäftigkeit; Geselligkeit; Gesumm; Getreibe; Getue; Getöse; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Krach; Krawall; Kreischen; Lebendigkeit; Lebhaftigkeit; Lärm; Radau; Regsamkeit; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Treiben; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; reges Leben; starkeVerkehr
|
vrombissement
|
Geräusch; Gesumm
|
Gebrumm; Gebrumme; Geschnurre; Gesumm; Gesäusel
|