Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
affliction
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Folter; Kummer; Qual; Quälerei
|
chagrin
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Griesgram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Griesgram; Traurigkeit
|
courroux
|
Gram
|
Enthalten eines Giftes; Erbitterung; Giftigkeit; Grimm; Raserei; Wut; Zorn
|
difficulté
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Belästigung; Beschwerlichkeit; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
|
douleur
|
Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Gburtswee; Kränkung; Verletzung; Zusammenziehung; Übel
|
désagrément
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
|
désolation
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Einsamkeitsgefühl; Folter; Kummer; Qual; Quälerei; Trostlosigkeit; Verlassenheit
|
détresse
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit; Trübsal
|
Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Folter; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Kummer; Mißgeschick; Not; Pech; Qual; Quälerei; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Widerwärtigkeiten; Ärmlichkeit
|
embarras
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Elend; Ergernis; Ergernisse; Gedränge; Geniertheit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Kram; Lästigkeit; Mühe; Not; Obstruktion; Scham; Schamgefühl; Scheu; Scheuheit; Schlamassel; Schwierigkeit; Schüchternheit; Sorge; Störung; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; viel Mühe; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel
|
ennui
|
Bekümmernis; Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Farblosigkeit; Langeweile; Langweiligkeit; Störung; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
inconvénient
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Fall; Hinterseite; Kehrseite; Krankheit; Leiden; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite; Störung; Ungemach; Untergang; Zusammenbruch; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
mal
|
Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
malheur
|
Betrübnis; Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Besorgnis; Besorgtheit; Elend; Katastrophe; Leid; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Widerwärtigkeiten
|
maussaderie
|
Gram; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
Launigkeit; Sauertöpfigkeit
|
misère
|
Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit
|
Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Druck; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Katastrophe; Knappheit; Leid; Magerheit; Mangel; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwierigkeit; Schwäche; Seuche; Sorge; Spärlichkeit; Tragödie; Unglück; Widerwärtigkeiten; miserabeler Zustand; sehr schlechter Zustand; Ärmlichkeit
|
mélancolie
|
Betrübnis; Gram; Trauer; Traurigkeit
|
Folter; Kummer; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mutlosigkeit; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schwermut; Schwermütigkeit; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Verzweiflung; Wehmut
|
peine
|
Bekümmernis; Betrübnis; Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Besorgnis; Besorgtheit; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Haft; Klage; Krankheit; Kummer; Leid; Leiden; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schmerz; Ärgernis; Übel
|
pétrin
|
Chagrin; Elend; Gram; Griesgram; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit
|
|
souffrance
|
Gram; Kummer; Schererei; Scherereien; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Besorgnis; Besorgtheit; Leiden
|
tourment
|
Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Trauer; Trübsal; Verdrießlichkeit; Verdruß
|
Besorgnis; Besorgtheit; Folterung; Heimsuchung; Kasteiung; Peinigung; Prüfung; Tortur
|
tristesse
|
Bekümmernis; Betrübnis; Gram; Griesgram; Kummer; Schererei; Scherereien; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
Bedauerlichkeit; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Farblosigkeit; Folter; Kummer; Lebensmüdigkeit; Leid; Melancholie; Misere; Mißgeschick; Mutlosigkeit; Not; Qual; Quälerei; Ratlosigkeit; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schwermut; Schwermütigkeit; Traurigkeit; Trostlosigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Unglück; Verzweiflung; Wehmut
|
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
tourment
|
|
Qual
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
chagrin
|
|
melancholisch; schwermütig; trübselig
|
inconvénient
|
|
giftig; nachteilig; schädlich; ungünstig; unvorteilhaft
|
mal
|
|
Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel
|