Alemán

Traducciones detalladas de Hingabe de alemán a francés

Hingabe:

Hingabe [die ~] sustantivo

  1. die Hingabe (Einsatz; Ergebenheit; Widmung; )
    le dévouement; l'ardeur; la consécration; l'assiduité; l'application; la sollicitude; la fougue; la passion; le caractère passionné; l'ambition; l'attachement
  2. die Hingabe (Freude; Spaß; Vergnügen; )
    la joie; le plaisir; la pulsion sexuelle; la passion
  3. die Hingabe (Aufopferung; Opfer; Geschädigte; Opfertier)
    le sacrifice; l'offrande

Translation Matrix for Hingabe:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ambition Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Ambition; Anstreben; Anstrebung; Anvisieren; Beabsichtigen; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bezwecken; Ehrgeiz; Eifer; Erstreben; Höchsten Ziel; Ideal; Streben
application Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Ambition; Andrang; Anlegen; Anschlagen; Anwendung; App; Applikation; Arbeitseifer; Arbeitsvermögen; Auflage; Bau; Bemühen; Benutzung; Bestreben; Bestrebung; Borte; Commerce Server-Anwendung; Commerce-Anwendung; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Gebrauch; Geschäftigkeit; Geschäftsanwendung; Handhabung; Hantieren; Industrie; Industriezweig; Kante; Krempe; Leiste; Nutzung; Programm; Rand; Saum; Streben; Streifen; Tresse; Verbrämung; Verwendung; Verwertung; Ziel; Zielsetzung; Zweck
ardeur Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Ambition; Andrang; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Aufregung; Begeisterung; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bissigkeit; Brunst; Drang; Ehrgeiz; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Enthusiasmus; Entzückung; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Geilheit; Genußsucht; Geschäftigkeit; Glut; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hingebung; Hitze; Inbrunst; Intensität; Interesse; Kraft; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Streben; Strudel; Stärke; Tatkraft; Temprament; Triebkraft; Turbulenz; Ungestüm; Unruhe; Wollust; Wärme; entschlossenes Handeln
assiduité Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
attachement Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Anhänglichkeit; Hingebung; Masche; Stich; Treue; klammern; nähen
caractère passionné Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe
consécration Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Anhänglichkeit; Einsegnung; Einsetzung; Einweihung; Einweihungsfest; Heiligung; Hingebung; Inauguration; Initiatie; Initiation; Treue; Weihe; Ziel; Zielsetzung; Zweck
dévouement Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Ambition; Anhänglichkeit; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Ehrgeiz; Eifer; Hingebung; Streben; Treue; Ziel; Zielsetzung; Zweck
fougue Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe Besessenheit; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Elan; Feurigkeit; Glut; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hitze; Inbrunst; Intensität; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Passion; Schwung; Schärfe; Stachlichkeit; Strudel; Stärke; Temprament; Turbulenz; Ungestüm; Wärme
joie Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leichtsinn; Leichtsinnigkeit; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Oberflächlicheit; Oberflächlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Tadelosigkeit; Torheit; Ulk; Unbesonnenheit; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Zufriedenheit
offrande Aufopferung; Geschädigte; Hingabe; Opfer; Opfertier Opfergabe
passion Eifer; Einsatz; Ergebenheit; Freude; Gefallen; Hingabe; Hingebung; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Treue; Trieb; Vergnügen; Widmung; Übergabe Begeisterung; Besessenheit; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Enthusiasmus; Fascinierung; Geilheit; Genußsucht; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hingebung; Inbrunst; Innigkeit; Intensität; Interesse; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Sanftheit; Sanftmut; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Trieb; Ungestüm; Verlangen; Verliebtheit; Wollust; Wunsch; Zärtlichkeit; sexuelle Begierde
plaisir Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Ausgelassenheit; Befriedigung; Ehrlichkeit; Erfreulichkeit; Fascinierung; Feudenruf; Flause; Fleckenlosigkeit; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Höflichkeit; Interesse; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Keuschheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Makellosigkeit; Munterkeit; Narrheit; Ordentlichkeit; Reinheit; Sauberkeit; Scherz; Schicklichkeit; Schäkerei; Seligkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Späßchen; Tadelosigkeit; Torheit; Trieb; Ulk; Unschuld; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Wohlbehagen; Wohlgefallen; Wonne; Zufriedenheit; sexuelle Begierde
pulsion sexuelle Eifer; Freude; Gefallen; Hingabe; Leidenschaft; Lust; Passion; Spaß; Trieb; Vergnügen Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde
sacrifice Aufopferung; Geschädigte; Hingabe; Opfer; Opfertier Opfergabe; Opfern
sollicitude Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
joie Freude

Sinónimos de "Hingabe":


Wiktionary: Hingabe

Hingabe
noun
  1. Le fait de s’investir pleinement dans une action, souvent au profit des autres.

Traducciones automáticas externas: