Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
annonce
|
Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung
|
Ankündigen; Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Ansagen; Ansprache; Anzeige; Ausruf; Ausrufung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Erwähnung; Inserat; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Neuigkeit; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Reklame; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung
|
appel
|
Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Information
|
Abberufen; Anruf; Anrufen; Anrufung; Ansprache; Apell; Appell; Appellieren; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Berufung; Botschaft; Erwähnung; Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Meldung; Mitteilung; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Stimme; Verlautbarung; Verzeichnung; Weckruf; Weggerufen
|
attestation
|
Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung
|
Angabe; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Empfehlung; Meldung; Mitteilung; Nachweis; Referenz; Urteil; Zeugenaussage; Zollerklärung; Äußerung
|
avertissement
|
Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Information
|
Ermahnung; Fingerzeig; Gebärde; Geste; Mahnung; Signal; Tadel; Verwarnung; Wink; Zeichen; Zurechtweisung
|
avis
|
Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Information
|
Absicht; Ankündigung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Ansprache; Auffassung; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Begriff; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beraten; Bericht; Blickpunkt; Botschaft; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Ermahnung; Erwähnung; Fingerzeig; Gedanke; Gesichtspunkt; Gesinnung; Glaube; Idee; Kenntnisnahme; Kundgebung; Mahnung; Meinung; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Neuigkeit; Rat; Raten; Ratschlag; Schreiben; Sicht; Signal; Standpunkt; Stellungnahme; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Vorstellung; Wertung; Wink; Zeichen; schriftliche Aufforderung; Überzeugung
|
communication
|
Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung
|
Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Anschluß; Ansprache; Aufforderung; Aufruf; Ausrufen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Botschaft; Erwähnung; Kenntnisnahme; Kommunikation; Kontakt; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Verbindung; Verkündigung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung
|
dates
|
Daten; Information
|
|
données
|
Daten; Information
|
Daten
|
déclaration
|
Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung
|
Angabe; Anzeige; Aufzeichnung; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntmachung; Deklaration; Einklarieren; Entscheidung; Faktur; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Notiz; Rechnung; Schreiben; Urteil; Urteilsspruch; Verzollen; Zeugenaussage; Zeugnis; Zollerklärung; schriftliche Aufforderung; Äußerung
|
explication
|
Auskunft; Information; Mitteilung; Nachricht
|
Deutung; Erklärung; erklärende Auslegung
|
expression
|
Bekanntgabe; Erklärung; Information; Mitteilung; Äußerung
|
Ausdruck; Bezeichnung; Blick; Formulierung; Gesichtsausdruck; Redensart; Redewendung; Sprachschatz; Sprichwort; Spruch; Worte; Äußerung
|
faire-part
|
Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Information; Meldung; Mitteilung
|
Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Aufforderung; Aufruf; Ausruf; Ausrufen; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Kenntnisnahme; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Trauerkarte; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung
|
information
|
Anfragen; Auskunft; Benachrichtigung; Beratung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen
|
Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bericht; Botschaft; Erkundigung; Ermittlung; Erwähnung; Meldung; Mitteilung; Nachfrage; Verlautbarung; Verzeichnung; gerichtliche Untersuchung
|
informations
|
Anfragen; Auskunft; Benachrichtigung; Beratung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen
|
Aufklärungen; Aufschlüsse; Ausschlüsse; Informationen; Wissensvermittlung
|
mise au courant
|
Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Information
|
|
rapportage
|
Benachrichtigung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen
|
Angeben; Klatschen; Petzerei; Spitzelei; Zutragen
|
renseignement
|
Auskunft; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Information; Mitteilung; Nachricht
|
|
reportage
|
Benachrichtigung; Berichterstattung; Information; Mitteilungen
|
Berichterstattung
|
saisie de données
|
Daten; Information
|
|
éclaircie
|
Auskunft; Information; Mitteilung; Nachricht
|
|
éclaircissement
|
Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Berichterstattung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Verdeutlichung
|
Anspielung; Aufheiterung; Aufhellung; Erleuchten; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Klärung; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Wink
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Caractère informatif
|
Information; Informational
|
|
annonce
|
|
Ankündigung; Anzeige; Werbung
|
avertissement
|
|
Warnung
|