Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
action juridique
|
Klage
|
|
contestation
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Einspruch; Gegenrede; Protest; Widerspruch; Widerstandsbewegung
|
demande
|
Klage
|
Abruf; Anforderung; Anfrage; Antrag; Bedingung; Begehren; Bitte; Bittschrift; Erkundigung; Forderung; Gebet; Gesuch; Heiratsantrag; Klausel; Kondition; Kriterium; Liebeserklärung; Maßstab; Nachfrage; Voraussetzung; Vorbehalt; Vorschlag
|
exigence
|
Klage
|
Anfrage; Anspruch; Antrag; Bedingung; Begehren; Bitte; Forderung; Gesuch; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
gémissement
|
Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Wehklage; Ärgernis; Übel
|
Flehen; Gebell; Geblök; Geheul; Gejammer; Geklage; Gemäcker; Gemäh; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Gier; Jammern; Lamentieren; Seufzen; Seufzer; Stoßseufzer; Stöhnen; Sucht; Ächzen
|
jérémiade
|
Elegie; Klage; Klagelied; Wehklage
|
|
lamentation
|
Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Wehklage; Ärgernis; Übel
|
Elegie; Gejammer; Klage einreichen; Klagelied; Lamentieren; Totenklage; Trauerklage; Wehklage
|
lamentations
|
Elegie; Klage; Klagelied; Wehklage
|
Elegie; Flehen; Gebell; Geblök; Gefasel; Geheul; Gejammer; Geklage; Geleier; Gemecker; Gemäcker; Gemäh; Genörgel; Geschimpfe; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klagelied; Klagen; Lamentieren; Quengelei; Schimpferei; Schluchzen; Stöhnen; Trauergesang; Trauerlied; Weinen; Ächzen
|
mal
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anstrengungen; Aufwand; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
maladie
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Krankenbed; Krankenlager; Krankheit; Leiden; Übel
|
objection
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Widerstandsbewegung
|
opposition
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Erhebung; Gegengewicht; Gegenpartei; Gegensatz; Gegensätze; Gegensätzlichkeit; Gegenwind; Gegenwirkung; Kontrast; Opposition; Rebellion; Sabotage; Volksaufstand; Volkserhebung; Widerstand; Widerstandsbewegung; Wiederseite
|
peine
|
Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
Anstrengungen; Aufwand; Bekümmernis; Bemühen; Bemühung; Besorgnis; Besorgtheit; Betrübnis; Chagrin; Elend; Freiheitsstrafe; Gefängnisstrafe; Gram; Griesgram; Haft; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Stümperei; Trauer; Traurigkeit; Trübsal; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
|
plainte
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Elegie; Klage; Klagelied; Krankheit; Leiden; Protest; Wehklage; Ärgernis; Übel
|
Anklage; Anschuldigung; Beschwerdeschrift; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klage einreichen; Klagen; Lamentieren; Stöhnen; Wehklage; Widerstandsbewegung
|
procédure judiciaire
|
Klage
|
Forderung; Gerichtsverfahren; Rechtsgang
|
protestation
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Einspruch; Gegenerklärung; Gegenrede; Protest; Widerspruch; Widerstandsbewegung
|
réclamation
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Krankheit; Leiden; Protest; Ärgernis; Übel
|
Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern; Anfrage; Anklage; Anschuldigung; Antrag; Begehren; Bitte; Bittschrift; Erinnerungsschreiben; Forderung; Gesuch; Mahnbrief; Reklamation; Widerstandsbewegung; schriftliche Ermahnung
|
réquisition
|
Klage
|
Anfrage; Antrag; Bedingung; Begehren; Beschlagnahme; Bitte; Bittschrift; Forderung; Gesuch; Requisition; Voraussetzung
|
résistance
|
Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
|
Abwehr; Abwehren; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Ausdauer; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Erhebung; Fähigkeit; Gegendruck; Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Illegalität; Rebellion; Rechtswidrigkeit; Sabotage; Solidität; Stetigkeit; Verteidigen; Verteidigung; Volksaufstand; Volkserhebung; Wehren; Widerstand; Widerstandsbewegung
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
mal
|
|
Leid zufügend; arg; boshaft; bösartig; böse; derb; doppelzüngig; ernst; falsch; faul; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; gemein; grob; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; inakzeptabel; indiskret; kritisch; kränklich; lasterhaft; menstruierend; mies; niederträchtig; ranzig; respektlos; roh; schamlos; schief; schlecht; schlimm; stinkend; stinkig; tückisch; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unpässlich; unpäßlich; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwohl; unzart; verdorben; verfault; vergammelt; verkehrt; verrotet; zornig; übel
|