Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
circonstance
|
Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Land; Nation; Reich; Staat
|
condition
|
Bedingung; Beschaffenheit; Forderung; Gemütszustand; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Verfassung; Voraussetzung; Vorbehalt; Zustand
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Land; Nation; Passus; Reich; Satz; Staat; Voraussetzung; Vorbehalt
|
configuration
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Konfiguration; Setup; Systemkonfiguration
|
critère
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Kriterium; Maßstab; Norm; Standard; Standarte
|
demande
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Abruf; Anforderung; Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Bittschrift; Erkundigung; Forderung; Gebet; Gesuch; Heiratsantrag; Klage; Liebeserklärung; Nachfrage; Vorschlag
|
disposition
|
Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Abkommen; Abmachung; Anordnung; Art; Bekenntnis; Beschluß; Charakter; Eindruck; Eindrücke; Einigung; Einstellung; Emotion; Empfindung; Entschluß; Erlaß; Feeling; Gefühlsleben; Gemutszustand; Gemüt; Gemütsart; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Geneigtheit; Gesinnung; Glaube; Glaubensüberzeugung; Hang; Kompromiß; Konfession; Laune; Layout; Natur; Neigung; Religionsbekenntnis; Religiösität; Sinnesart; Stimmung; Temperament; Tendenz; Trend; Vereinbarung; Verfügbarkeit; Verfügung; Vergleich; Verordnung; Verständnis; Vorliebe; Wesen; religiöse Überzeugung
|
ennuis
|
Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Elend; Gemecker; Geschwatze; Getratsche; Getue; Grübelei; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Mißgeschick; Mühe; Mühsal; Not; Pech; Plackerei; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Sorge; Umstände; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Widerwärtigkeiten; viel Mühe; Ärger; Ärgernis
|
exigence
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Anfrage; Anspruch; Antrag; Bedingung; Begehren; Bitte; Forderung; Gesuch; Klage; Voraussetzung
|
façon
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Art; Art und Weise; Aussageform; Haltung; Methode; Modus; Verhaltensweise
|
forme
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Abdruck; Abguß; Aufguß; Aussehen; Bekenntnis; Druckform; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Firmung; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Haltung; Hirngespinst; Konfession; Leisten; Matrix; Schaft; Schatten; Schemen; Schuhleisten; Shape; Statur; in Form sein; Äußere
|
manière
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Art; Haltung; Methode; Verhaltensweise
|
moule
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
Abdruck; Abguß; Aufguß; Form; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Matrix; Schablone
|
position
|
Beschaffenheit; Gemütszustand; Kondition; Zustand
|
Annahme; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Arbeit; Arbeitsplatz; Arbeitsverhältnis; Aufstellung; Behauptung; Denkweise; Dienststelle; Dienstverhältnis; Drehort; Feststellung; Funktion; Grad; Lage; Lokation; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Position; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Rechtslage; Stand; Standort; Stelle; Stellung; Stellungnahme; These; Titel; Verfassung; Wirkungskreis; Zustand
|
prise de position
|
Beschaffenheit; Gemütszustand; Kondition; Zustand
|
Annahme; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auseinandersetzung; Behauptung; Denkweise; Standpunktefeststellung; Stellungnahme; These
|
situation
|
Beschaffenheit; Gemütszustand; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Arbeitsverhältnis; Dienststelle; Dienstverhältnis; Drehort; Lage; Land; Lokation; Nation; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Position; Reich; Sachverhalt; Situation; Staat; Stand; Stand der Dinge; Standort; Stelle; Stellung; Umstand; Umstände; Verfassung; Zustand
|
stipulation
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Passus; Satz; Voraussetzung
|
tracas
|
Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Grübelei; Grübeln; Krakeel; Kram; Sorge
|
état
|
Beschaffenheit; Gemütszustand; Kondition; Verfassung; Zustand
|
Ansehen; Land; Nation; Prestige; Reich; Staat; Status; Zustand
|
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
configuration
|
|
Konfiguration; Netzwerkkonfiguration
|