Alemán

Traducciones detalladas de Quittung de alemán a francés

Quittung:

Quittung [die ~] sustantivo

  1. die Quittung (Kassenbon; Beleg; Kassenschein; Empfangsschein)
    la quittance; le reçu; la facture
  2. die Quittung (Kassenbon; Kassenschein)
    la quittance; le ticket de caisse; le reçu; la facture
  3. die Quittung (Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein)
    l'acquittement; le paiement
  4. die Quittung (Empfangsbestätigung; Beleg; Bescheinigung; Rückschein; Empfangsschein)
    le reçu; le récépissé
  5. die Quittung
    le reçus; la factures; la quittances; le récépissés

Translation Matrix for Quittung:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acquittement Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Quittung Abbezahlen; Abbezahlung; Ablösung; Abrechnen; Abrechnung; Abschluß; Abtragen; Abwicklung; Abzahlen; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Einigung; Entgegenkommen; Entschädigung; Erledigung; Ersatz; Ersatzleistung; Freispruch; Kompensation; Schuld begleichen; Tilgung; Vergütung; Verrechnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen; Zulage; Zuschuß
facture Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Quittung Aufzeichnung; Faktur; Notiz; Rechnung; anrechnen; in Rechnung stellen
factures Quittung Kassenbons; Scheine
paiement Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Quittung Abtragen; Abzahlen; Auszahlung; Begleichung; Beibezahlen; Bezahlung; Entgeld; Leistung; Schuld begleichen; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
quittance Beleg; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Quittung Abschnitt; Coupon; Differenz; Empfangsschein; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenbon; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lieferschein; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest; Überweisungsschein
quittances Quittung Kassenbons; Scheine
reçu Beleg; Bescheinigung; Empfangsbestätigung; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Quittung; Rückschein Abschnitt; Beleg; Bescheinigung; Beweis; Coupon; Differenz; Empfangsschein; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenbon; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lieferschein; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest; Überweisungsschein
reçus Quittung Kassenbons; Scheine
récépissé Beleg; Bescheinigung; Empfangsbestätigung; Empfangsschein; Quittung; Rückschein Abschnitt; Coupon; Differenz; Empfangsschein; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenbon; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lieferschein; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest; Überweisungsschein
récépissés Quittung Kassenbons; Scheine
ticket de caisse Kassenbon; Kassenschein; Quittung Abschnitt; Empfangsschein; Kassenbon; Kassenschein; Lieferschein; Schein; Zettel; Überweisungsschein

Sinónimos de "Quittung":


Wiktionary: Quittung

Quittung Quittung
noun
  1. écrit que l’on donner à quelqu’un et par lequel on déclarer qu’il payer, acquitter une somme d’argent, une redevance, un droit, etc.
  2. Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme.
  3. Écrit par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
Quittung aveu; reconnaissance; confession acknowledgment — act of acknowledging
Quittung châtiment comeuppance — an outcome which is justly deserved
Quittung récépissé; reçu voucher — A receipt