Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
chasteté
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Keuschheit; Unbeflecktheit
|
droiture
|
Aufrichtigkeit; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Sittsamkeit; Treue; Tugendhaftigkeit; Unbestechlichkeit
|
Aufrichtigkeit; Biederkeit; Bravheit; Ehrlichkeit; Gerechtigkeit; Wahrheitssinn
|
fiabilité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Beständigkeit; Glaubhaftigkeit; Glaubwürdigkeit; Plausibilität; Solidität; Stetigkeit; Tüchtigkeit; Zuverlässigkeit; gute Qualität
|
fidélité
|
Aufrichtigkeit; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Treue; Unbestechlichkeit
|
Genauigkeit; Gläubigkeit; Gottesfurcht; Kirchlichkeit; Originaltreue
|
franchise
|
Aufrichtigkeit; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Treue; Unbestechlichkeit
|
Aufrichtigkeit; Direktheit; Ehrlichkeit; Freimut; Freimütigkeit; Geradheit; Offenheit; Unbefangenheit; Unmittelbarkeit
|
honneur
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Achten; Anständigkeit; Biegung; Bändchen; Ehre; Ehren; Ehrgefühl; Ehrung; Erweisen der Ehre; Funkeln; Glänzen; Schicklichkeit; Sittsamkeit; Stolz
|
honnêteté
|
Aufrichtigkeit; Integrität; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Sittsamkeit; Treue; Tugendhaftigkeit; Unbestechlichkeit
|
Aufrichtigkeit; Biederkeit; Bravheit; Direktheit; Ehrlichkeit; Geradheit; Gerechtigkeit; Offenheit; Unmittelbarkeit; Wahrheitssinn
|
honorabilité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Ansehen
|
intégrité
|
Aufrichtigkeit; Integrität; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Treue; Unbestechlichkeit
|
Aufrichtigkeit; Datenintegrität; Ehrlichkeit; Gerechtigkeit; Integrität; Unverletztheit; Wahrheitssinn
|
loyauté
|
Aufrichtigkeit; Loyalität; Rechtschaffenheit; Redlichkeit; Treue; Unbestechlichkeit
|
Direktheit; Unmittelbarkeit
|
légitimité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Authentizität; Echtheit; Geltung; Gesetzmäßigkeit; Gültigkeit; Legitimität; Rechtsgültigkeit
|
modestie
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Anspruchslosheit; Anspruchslosigkeit; Bescheidenheit; Besonnenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Einfachheit; Einfalt; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Kargheit; Keuschheit; Mäßigung; Schlichtheit; Spärlichkeit; Unbeflecktheit; Wohlwollen; Zurückgezogenheit; Zuvorkommendheit; Ärmlichkeit
|
pudeur
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
|
pudicité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
|
qualités solides
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
|
sagesse
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Biederkeit; Bravheit; Einsicht; Weisheit
|
solidité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Abgehärtetheit; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dynamik; Festigkeit; Gediegenheit; Geschwindigkeit; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Heldentat; Kraft; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schnellheit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stattlichkeit; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit; Vermögen; Verwegenheit; gute Qualität
|
validité
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Geltung; Geltungsdrang; Gültigkeit; Gültigkeitsfrist; Leistungsfähigkeit; Rechtsgültigkeit; körperliche Fähigkeit
|
vertu
|
Rechtschaffenheit; Sittsamkeit; Tugendhaftigkeit
|
Tugend
|