Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abondance
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Auswuchs; Berg; Haufen; Mannigfaltigkeit; Masse; Menge; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Zuviel; große Masse; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß
|
apparat
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession; Prunk
|
boum
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Bums; Fall; Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Fete; Geburtstag; Jahresfest; Knall; Krach; Party; Plumps; Schlag; Schuß; Stoß
|
bravoure
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Bravour; Courage; Gewagtheit; Heldenmut; Kühnheit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Wagemut
|
cortège
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Aufzug; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gefolge; Konvoi; Pracht; Prozession; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Troß; Umzug; Zug
|
courage
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Courage; Gewagtheit; Heldenmut; Kühnheit; Mumm; Mut; Mut haben; Rüstigkeit; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Tüchtigkeit; Unerschrockenheit; Wagemut; Wagen; sich Getrauen
|
célébration
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Andenken; Errinerung; Fete; Party; Souvenirs
|
cérémonie
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Aufzug; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festumzug; Förmlichkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Höflichkeit; Konvoi; Pracht; Preisausreichung; Prozession; Umzug
|
dignité
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Anspruchtitel; Anstand; Ehre; Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Selbstachtung; Würde
|
excellence
|
Hoheit; Hoheitsträger; Stattlichkeit; Würdenträger
|
Ausgezeichnetheit; Großartigkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Perfektion; Vollkommenheit; Vollständigkeit; Vortrefflichkeit
|
fermeté
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Festigkeit; Garantie; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Herzhaftigkeit; Pfand; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Sicherheit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit
|
festivité
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Fest; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Freudenfest
|
formalité
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Formalität; Formsache; Förmlichkeit; Höflichkeit
|
fortune
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Geld; Geldbestand; Geldmittel; Glück; Glückseligkeit; Glücksfall; Glücksfälle; Großartigkeit; Herrlichkeit; Kapital; Kapitalgut; Köstlichkeit; Reichtum; Schwein; Vermögen; Vortrefflichkeit; Wonne; das glücklich sein; große Summe Geld; unerwartete Glück
|
fête
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Bankett; Fest; Festessen; Festival; Festlichkeit; Freudenfest; Galadiner; Gedenktag; Gedächtnistag; Musikfest; festlicheMaal
|
grandeur
|
Großartigkeit; Herrlichkeit; Hoheit; Hoheitsträger; Pracht; Stattlichkeit; Stolz; Würdenträger
|
Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Vortrefflichkeit; Wonne
|
gravité
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Ehrfurcht gebietend; Ernst; Ernsthaftigkeit; Feierlichkeit; Gewicht; Schwere; Schweregrad; Stärke; Warnungsschweregrad
|
hardiesse
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Courage; Gewagtheit; Heldenmut; Herzhaftigkeit; Kühnheit; Mannhaftigkeit; Mumm; Mut; Schneid; Schneidigkeit; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit; Wagemut
|
intrépidité
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Kühnheit; Mut; Tapferkeit; Tollkühnheit; Unerschrockenheit
|
luxe
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
luxuriance
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
|
magnificence
|
Fülle; Glanz; Großartigkeit; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Stolz; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Heil; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Pracht; Prunk; Segen; Segnung; Seligkeit; Vortrefflichkeit; Wonne
|
noblesse
|
Feierlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
|
Adel; Adelsstand; Ritterstand; Rittertum; Ritterwesen
|
opulence
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Luxus; Pracht; Reichtum
|
party
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Fete; Party
|
pompe
|
Fülle; Glanz; Großartigkeit; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Stolz; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Blutpumpe; Herz; Pracht; Prunk; Pumpe; Schöpfwerk
|
prestige
|
Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht; Stattlichkeit; Stolz
|
Ansehen; Ehre; Name; Prestige; Reputation; Ruf; Schrei
|
procession
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Aufzug; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Konvoi; Pracht; Prozession; Umzug
|
profusion
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Mannigfaltigkeit; Pracht; Prunk; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse
|
richesse
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Luxus; Pracht; Reichtum
|
rite
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Ritus; kirchliches Ritual
|
soirée
|
Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Abend; Abendvorstellung; Bankett; Fest; Festabend; Festessen; Galadiner; Soiree; festlicheMaal
|
solennité
|
Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
|
Festumzug
|
solidité
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Abgehärtetheit; Bestimmtheit; Beständigkeit; Dauerhaftigkeit; Dichte; Dichtigkeit; Dynamik; Festigkeit; Gediegenheit; Geschwindigkeit; Gewißheit; Halt; Hartnäckigkeit; Kraft; Rechtschaffenheit; Rüstigkeit; Schnellheit; Sicherheit; Sittsamkeit; Solidität; Stabilisierung; Stabilität; Stetigkeit; Stämmigkeit; Tugendhaftigkeit; Tüchtigkeit; Unumstößlichkeit; Unverbrüchlichkeit; Vermögen; gute Qualität
|
somptuosité
|
Fülle; Glanz; Großartigkeit; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Stolz; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Großartigkeit
|
splendeur
|
Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
|
Ehre; Funkeln; Glorie; Glänzen; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Herrlichkeit; Köstlichkeit; Pracht; Prunk; Ruhm; Vortrefflichkeit; Wonne
|
supériorité
|
Hoheit; Hoheitsträger; Stattlichkeit; Würdenträger
|
Anmaßendheit; Erhabenheit; Gehabenheit; Gehobenheit; Großartigkeit; Majorität; Mehrheit; Perfektion; Souveränität; Superiorität; Vollkommenheit; Vollständigkeit; Vorherrschaft; Vortrefflichkeit; höhere Gewalt; Überheblichkeit; Überlegenheit; Übermacht; Überzahl
|
vaillance
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Heldenmut; Mannhaftigkeit; Unerschrockenheit
|
vigueur
|
Heldentat; Kühnheit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Stattlichkeit; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tüchtigkeit; Verwegenheit
|
Abgehärtetheit; Dynamik; Geltung; Geschwindigkeit; Gültigkeit; Herzhaftigkeit; Jugend; Jugendlichkeit; Kraft; Körperkraft; Schnellheit; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Vermögen; Wach sein
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
boum
|
|
Bum
|