Alemán

Traducciones detalladas de Umbruch de alemán a francés

Umbruch:

Umbruch [der ~] sustantivo

  1. der Umbruch (Umschwung; Wandlung)
    le renversement; le retournement; l'inversion
  2. der Umbruch (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    le changement; le revirement
  3. der Umbruch (Wende; Wendung; Umschwung; )
    le changement; le revirement; le volte-face; le changement de cap; le renversement; le retournement
  4. der Umbruch (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la modification; la mutation; le changement; l'altération

Translation Matrix for Umbruch:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
altération Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abänderung; Amendement; Modification; Mutation; Schlinge; Umgestaltung; Verdrehung; Verknappung; Verschlingung; Veränderung
changement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abwechslung; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Ersatz; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Mutieren; Saubermachen; Schwanken; Strafversetzugng; Substitution; Tausch; Transferierung; Transformation; Umgestaltung; Umleitung; Umschulungf; Umsteigen; Umstellung; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Variation; Verlegen; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Vertretung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechseln; Übergang
changement de cap Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung
inversion Umbruch; Umschwung; Wandlung Drehung; Inversion; Rotation; Umdrehung
modification Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Bearbeitung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Modification; Mutation; Transformation; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
mutation Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandeln; Abwandlung; Mutation; Mutieren; Strafversetzugng; Transferierung; Umschulungf; Verlegung; Versetzung; Verändern; Veränderung; Übergang; Überschreibung; Überweisung
renversement Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendung Drehung; Niederreißen; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Umdrehung; Umreißen; Umschwung; Umwerfen; Wandlung; Wende; Wendung
retournement Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Rotation; Umdrehung; Umschwung; Wendung
revirement Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wende; Wendung
volte-face Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wendung

Sinónimos de "Umbruch":


Wiktionary: Umbruch

Umbruch
noun
  1. folgenreicher (insbesondere gesellschaftlicher, technischer) Wandel, Umwälzung

Cross Translation:
FromToVia
Umbruch bouleversement upheaval — sudden violent upset, disruption or convulsion