Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
agacement
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Behinderung; Belästigung; Empfindlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Grämlichkeit; Irritation; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis
|
aversion
|
Abneigung; Unlust; Unwille; Widerwille; Widerwilligkeit
|
Abscheu; Abstoßen; Abweisen; Antipathie; Ekel; Feindschaft; Greuel; Haß; Widerwille
|
discorde
|
Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Erörterung; Fehde; Gefecht; Irrgarten; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Labyrinth; Meinungsverschiedenheit; Mißbehagen; Mißfallen; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Wettkampf; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
|
déplaisir
|
Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
|
Ergernis; Ergernisse; Irritation; Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Störung; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
désaccord
|
Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
|
Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Mißbehagen; Mißfallen; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
|
irritation
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Anreize; Empfindlichkeit; Empörung; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Grämlichkeit; Irritation; Prickel; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Störung; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
|
mauvaise volonté
|
Abneigung; Unlust; Unwille; Widerwille; Widerwilligkeit
|
|
mécontentement
|
Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit
|
Ergernis; Ergernisse; Irritation; Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Störung; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
rancoeur
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Groll; Rachegefühl; Rachsucht; Unmut; Verbitterung; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
|
énervement
|
Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis
|
Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Gereiztheit; Grämlichkeit; Nervosität; Reizbarkeit; Schreckhaftigkeit; Stachlichkeit; Verdrießlichkeit
|